【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会第十届代表大会暨2022年年会开幕   ·中国民俗学会2022年年会征文启事——民众之学:民俗实践与新文科建设   ·CFS会务║就会员会籍管理问题致广大会员的一封信  
   学术史反思
   理论与方法
   学科问题
   田野研究
   民族志/民俗志
   历史民俗学
   家乡民俗学
   民间信仰
萨满文化研究
   口头传统
   传统节日与法定节假日
春节专题
清明节专题
端午节专题
中秋节专题
   二十四节气
   跨学科话题
人文学术
一带一路
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

濒危语言:受威胁的思想

首页民俗学专题跨学科话题濒危语言:受威胁的思想

饮水思源:土著语言和知识
——联合国教科文组织《信使》杂志推出土著语言和知识专刊
  作者:雅斯米娜·萨波瓦(JasminaŠopova) 主编 | 中国民俗学网   发布日期:2019-02-10 | 点击数:4159
 
 
 
Mama Matilde of Ecuador’s Waranka ethnic group is a seer, a cleanser of souls, a dancer, a clown, and a healer, just as her ancestors have been for centuries.She is pictured here with photographer Karen Miranda Rivadeneira(United States-Ecuador).
 
“When you drink water, think of the source”(Chinese proverb)
 
Most indigenous languages are in danger, even though they are the main conveyors of knowledge that provide original solutions to contemporary challenges.“The major influence on the sorry state of their languages is the fact that indigenous peoples are threatened themselves, ”says Minnie Degawan(Igorot, Philippines)in her introductory article.“In the Philippines, the government has launched the use of mother tongues in schools, but no resources are available in terms of teachers and learning materials to allow for indigenous children to be taught in their mother tongues, ”she explains.
 
It is a similar situation on Easter Island, where Rapa Nui is“being swallowed up at a dizzying speed by Spanish, with significant negative consequences on the community’s values, ”according to the educator María Virginia Haoa(Rapa Nui, Chile), who sees education as a means of guaranteeing the survival of her language.
 
This survival also depends on the media, say Avexnim Cojti(Kʼicheʼ, Guatemala)and Agnes Portalewska(Poland), two experts from Cultural Survival, who tell us why indigenous media is very often forced to operate illegally, in spite of favourable national legislation.
 
In Africa, it is precisely national legislation that is lacking, while at the regional level countries formally commit themselves to defending the rights of indigenous peoples, according to indigenous women’s rights activist Hindou Oumarou Ibrahim(Mbororo, Chad).
 
In Canada, First Nations are the most vulnerable of the marginalized, says filmmaker Manon Barbeau, who is the driving force behind more than a thousand documentaries made by members of indigenous communities.Her project aims to restore their self-confidence and make them more visible on the international scene.Siku, another project developed by the Inuit of Canada, demonstrates the ability of these peoples to combine the oldest knowledge with the most modern technologies.
 
The designation of 2019 as the International Year of Indigenous Languages (IY2019) gives us the opportunity to review issues related to indigenous languages and knowledge in other latitudes as well:among Fijians in the Pacific, the Dong in China, the Sámi in Swedish Lapland, the Bahima in Uganda, the Maori in New Zealand and the Mixtec in Mexico.
 
In the magazine’s sections, we take a detour to Bangladesh where life resumes after each flood.We also examine the water-related hazards that affect the vast majority of the world's population.
 
Two names from world literature are in the spotlight:Wystan Hugh Auden, with his previously unpublished reflections on freedom and art and the Armenian poet Hovhannes Toumanyan, whose 150th birth anniversary is being celebrated this year.
 
Our guest is the contemporary Sudanese thinker, Abdullahi Ahmed An-Na’im, who shares his ideas on human rights from an intercultural perspective.
 
Finally, by offering you the opportunity to learn more about the Nowruz celebrations, the New Year of the Persian calendar, the Courier’s entire team wishes you an excellent 2019!
 
Jasmina Šopova, Editor-in-chief
 

继续浏览:1 | 2 |

  文章来源:教科文组织《信使》2019-01-30
【本文责编:CFNEditor】

上一条: ·[庄初升]濒危汉语方言与中国非物质文化遗产保护
下一条: 无
   相关链接
·[杨丽波 刘永发]从民俗语言的运用看赵树理小说的地域文化特征·[李小玲]知识分子的自我启蒙与民间文学的学科发展
·[郭翠潇]国际档案理事会RiC档案著录标准对中国口头传统建档语境描述的启示·杨利慧编:《非物质文化遗产学术精粹·有关自然界和宇宙的知识和实践卷》
·[户晓辉]民俗学如何成为一门现代学科·[李向振]面向“民众的知识”和知识生产的现代民俗学
·[贾志杰]神话在有声读物中的知识性与艺术性呈现·[朱佳艺]地方性知识的转换:降水母传说流变考
·[漆凌云]组织化与脱域化:《中国民间故事集成》县卷本的知识生产研究·[Chiara Bortolotto]“允许商业化但不能过度商业化”:不同遗产理性带来的规范难题
·[吉国秀 郭晓宇]知识图谱分析的可能性与民俗学研究方法的多元化·[张磊]村落公共性再生产中的知识权力机制
·[张筠]铸牢中华民族共同体意识中的语言能力·[杨文]知识生产与制度赋权:中国非遗传承人制度的当代实践
·[漆凌云]组织化与脱域化:《中国民间故事集成》县卷本的知识生产研究·[孟琳峰]破碎与重建:新媒体时代的神话知识趋同化
·[罗婷]语言学视域下的乡土文化传承·[江帆]地方性知识在民间叙事中的嵌入策略及其功能
·[郝佩林]论江南民间说唱艺术的乡野表达·[周星]民俗语汇·地方性知识·本土人类学

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2022年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2022 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网