打印

杨立新、冷杉译《欧洲神话的世界》误译举隅

本帖已经被作者加入个人空间

回复 134# 的帖子

不敢不敢,共勉共勉~~

TOP

回复 135# 的帖子

也是哈,金子做的树枝可不就是金色的么~~~从逻辑推理上讲,非常有道理,bru老师一个译名体现出缜密的推理过程,还非常含蓄,甚佩甚佩!
另:亲爱的bru老师不是北外的研究生么?难道是双学历?

TOP

回复 138# 的帖子

可是转念一想,不对啊,bru老师说:“故译成“金枝”不太精确,比较模糊,容易让人产生歧义,如金制的枝杈等”,即bru老师认为树枝的材质不是金质的,只是表面颜色为金色的而已。

TOP

咳咳咳,大家没觉得我们的讨论声中少了一个分外富有磁性的声音么?~~~
bru老师,您在哪里
高山在呼唤你,大海在呼喊你
论坛里的筒子都在等着你
这里有板凳,也有皮椅
来了坐哪你随意
桃子西瓜还有梨
好酒好茶招待你
不要扭头三不理
我们都在期盼你
您还没解答问题

TOP

引用:
原帖由 silver 于 2010-5-5 21:51 发表
需要童鞋们投票吗?

正好练习一下论坛的投票功能怎么设置。。。
我就先投个反对票

TOP

回复 152# 的帖子

配乐:我在这儿等着你回来~~等着你回来看那桃花开~~我在这儿等着你回来~~~等着你会来给我讲明白~~~

TOP

回复 174# 的帖子

首先,我对刚才三刀童鞋的提议举双手赞成,请bru老师不要beat aroud the bush, 赶紧解答同学们提出的语法问题吧,您看同学们盼得眼巴巴的,可怜见的,多不容易~~

其次,您刚刚提到的质疑精神,我觉得同学们很是具备,要不然也不会拽出语法问题向您请教,您译成啥就是啥了呗。可惜我们的童脑实在不能理解这几个语法问题,还请您快快赐教吧~~~

TOP

回复 182# 的帖子

三刀同学向您提问在先,从下午您吃午饭前就盼上了。现在您吃了夜宵回来,突然说先辨辩译名,而至三刀同学如饥似渴的求知欲于不顾。总得有个先来后到吧,三刀提问在先,您说“辨译名”在后,不如您先满足了三刀同学的求知欲,然后再来讨论译名,岂不快哉?要不,大家会反过来想您:“你小子咋这么倔啊”~~(原文引用您的话,并无冒犯,得罪得罪,见谅~~)

TOP

bru老师要是再不赐教,大家恐怕就是“睡眼婆娑地期待中”了~~~童鞋们从中午盼到晚上,从晚上盼到半夜,不容易啊~~~

TOP

回复 186# 的帖子

关于专名翻译,刚才大家已经图文并茂地列出了书名的来源,您原来翻译成“金色的树枝”,是认为该树枝只是金色的,并非金质的,而事实证明,您纯属多虑了,人家这个枝枝本来就是金质的。这说明啥涅~~~这说明您翻译时对书名的理解是错误滴~~~~

TOP

回复 192# 的帖子

首先声明,他不是“我的刘老师”,俺也不是他学生。其次补充,关于专名翻译,再向您请教一个,您一再说您的“新译”改进了旧译的不足,您把Frazer翻译成弗拉泽尔,您觉得比旧译好在哪里?我斗胆冒着替朗文词典做广告的嫌疑查了朗文词典,上面收录了Frazer老爷子这个词条,人家英语都发音做【freizə】,从发音看,似乎是旧译“弗雷泽”更符合吧,您的弗拉泽尔把中间的元音【ei】改成了【a】,貌似离原文发音又远了一步吧~~还比旧译多了一个字,印书费墨~~~

TOP

回复 197# 的帖子

karin童鞋对不住,俺又打岔鸟~~~亲爱的bru老师,还用向您证明吗,您亲自看看英文原版的《金枝》,不用多看,就看看第一章开头第一段。然后再看看tuner的golden bough这幅画画得是个啥,然后再看看埃涅阿斯纪里头对相关情节写的是个啥,我想凭您的IQ,答案不言自明吧~~~

另:机器人的这段话说的是《金枝》这本书中提到的巫术和宗教,要从那个古老的地方习俗说起,您知道,《金枝》的副标题是a study in magic and religion。而“金枝”的来历则源于我上文提到的地方,您按图索骥,自有答案~~请您不要钻牛角尖儿,那儿空间小,您再苗条也过不去滴~~

TOP

打完茬了,大家静待bru老师对三刀同学困惑已久的问题给出满意答复~~~然后大家高高兴兴带着求知欲的满足睡觉觉~~

TOP

回复 208# 的帖子

用“詹”代替【dʒei】,是因为汉语中没有哪个汉字发“dʒei”的音,用詹比较贴切。可对于Frazer这个名字来说,明明有更贴近【ei】的弗雷泽您不用,偏偏用个费墨的弗拉泽尔,该不会是您当时一不小心,望文生义把【rei】读成【ra】了吧~~(该猜想如有雷同,纯属巧合)

bru老师您看品三同学都熬不住下线了,您对语法问题的解答啥时候开始啊,咋老是环顾左右而言他啊,这beat around the bush,把bush里的虫虫都打死一堆了~~

TOP

哎,从中午等到了晚上,从5号等到了6号,bru老师还是守口如瓶,丝毫不对语法问题进行解答~~~品三下线了,karin睡觉了,三刀也伤心地离去了~~看着大家失望远去的背影,我也好难过好难过~~~~


亲爱的bru老师,俺也要觉觉咯~~~只有养好精神,才能继续向您请教不是?您今天给不少同学答疑解惑,一定也累了吧,您也早点儿歇了。我和诸位求知若渴的同学明天(哦,不对,现在已经是6号了)——我是说,今天晚些时候,还在这里恭候您的大家,期盼您的到来,等待您的解答~~~

不见不散哦~~~

觉觉鸟~~喔椰~~

TOP