打印

[经验总结] 一些让人凌乱的外国学者译名

一些让人凌乱的外国学者译名

老鼠?老虎? 傻傻地分不清楚~
我硕士时候自娱自乐的,看对大家是否有用。

迪尔凯姆=涂尔干
齐美尔=西美尔
吉尔兹=格尔茨=吉尔茨
沃勒斯坦=华勒斯坦
布西亚=鲍德里亚
博厄斯=波亚士
詹明信=詹明逊=杰姆逊
列维-斯特劳斯=李维·史陀(台湾译)

TOP

王老师多来给咱们指导下读书哈~~

TOP

布迪厄  布尔迪厄

这都属于引起心灵极小创伤的~

TOP

哦,是我记错了,感谢提醒。

TOP

李福清是其自己取的?

TOP