打印

[汲传波]中国语言生活状况的权威报告

[汲传波]中国语言生活状况的权威报告

中国语言生活状况的权威报告

——评介《中国语言生活状况报告(2008)》


□汲传波

  
  国家在向前发展的历史进程中,会遇到各种语言文字的问题;世界语言生活的变化也会对参与世界事务越来越多的中国产生影响。了解国内外语言生活状况,研究现实语言生活问题,制定科学的语言规划,对语言资源的保护与开发、保证语言生活的和谐与活力,具有十分重要的意义。及时将语言生活的实态数据发布,既能为国家相关部门的决策提供参考,也可以为语言文字研究者、语言文字产品研发者和社会其他人士提供语言服务。2009年9月《中国语言生活状况报告(2008)》(下称《报告》)由商务印书馆出版发行。该《报告》是国家语言文字工作委员会发布的《中国语言生活绿皮书》(下称《绿皮书》)之一,对语言研究领域,语言教学领域,政府相关部门,甚至媒体、出版以及信息科学研究等诸多领域影响广泛而深刻。

  《绿皮书》旨在落实《中华人民共和国国家通用语言文字法》精神,提倡“语言服务”理念,方便社会共享政府拥有的信息,积极引导社会语言生活和谐发展,为构建和谐社会作贡献。《绿皮书》分A、B两个系列,分别连续编号出版。《报告》属于《绿皮书》的B系列,已连续四年向社会发布,引起了广泛的社会反响。

  纵览《报告》上下编,其特点可以概括如下:第一是与时俱进。《报告》贴近社会生活,与国家、社会的发展节拍同步,主要反映2008年的语言国情,比如奥运语言,地震灾后心理援助用语,2008年流行语,2008年报纸、广播电视、网络(新闻)用字用语等等。第二是视野开阔、内容丰富。《报告》不仅仅介绍祖国大陆、汉民族语言生活状况,还介绍港澳台、少数民族甚至国外的语言生活状况;既像一幅生动的语言生活全景图,又像是一座语言国情博物馆。第三是关注国家大事、服务社会大众、引导学术前沿。《报告》的内容厚重,站在政府的立场发布语言国情,为社会大众提供语言国情服务;同时也为学术界提供了大量科学的研究资料。第四是研究方法科学、严谨、可信。《报告》强调用事实、数据说话,特别是很多统计结果都是通过海量数据库进行,结果可信。下面就《报告》的具体内容进行评述。

  上编主要反映2008年社会语言生活方方面面的情况。《报告》的总主编、国家语委副主任、教育部语信司司长李宇明在序言中,站在历史、国家的高度提出要认识语言现象,保护和开发语言资源。从解决“语言问题”到“保护和开发语言资源”的观念转变,是新时代语言规划的要求,更是构建和谐语言生活的要求,具有“浓重的‘以人为本’的人文性,甚至可以说,它是带着对人类终极关怀的思想而产生的尊重文化、善待人类自己的意识”。

  上编的工作篇重点介绍2008年语言文字工作相关部门的工作业绩,其中“亮点”很多,比如“中华经典诵读”、“中国语言资源有声数据库建设试点”等等。《汉语拼音方案》发布50周年纪念、汉语国际传播、语文课程标准、手语工作等都作为单篇来重点报告。工作篇的作者既有政府工作人员,又有专家学者,对一年来工作状况的介绍重点突出,详略得当,可读性强。

  专题篇内容最为丰富。时效性特别强的语言报告专题就有“北京奥运会多语种语言使用”、“地震灾后心理援助用语”、“中文菜单英译规范问题”等等。“改革开放30年流行语的变化与社会变迁”、“非物质文化遗产保护中的语言保护问题”也围绕2008年的语言现象展开讨论,颇有新意。还有一些专题报告属于领域语言研究的范畴,涉及法律语言、外企职场语言、护婴保姆语言等。《报告》对领域语言的关注,正积极引导着语言学者走出书斋,关心社会、关注语言生活。领域语言研究成果启示我们:语言的应用研究与相关学科的交叉研究领域很宽,天地很广,有许多未开垦的处女地值得语言学界研究;语言研究者要体现自身的价值,除了与信息处理研究结合、语言教学结合之外,更为重要的是与社会发展结合,为国家、为民族尽力。另外,专题篇中还有一个报告介绍新疆阿勒泰地区双语教学的状况。该文用真实的数据说明,新疆阿勒泰地区随着双语人的增多,民族间的沟通更为方便和快捷,彼此间的疑虑和误会逐渐减少。《报告》对于民族语言生活的关注,如戴庆厦先生所言“必将带动民族语言工作者去关注民族语言的生活状况,也必将有力地推动我国民族语言生活状况的研究”。

  热点篇主要包括奥运会汉语元素、赵 C人名事件、网络语言等等。奥运会从会徽、吉祥物福娃、体育图标、开幕式、入场式上都有汉语元素,凸显了中国特色。赵C人名诉讼案引发作者对人名用字规范工作的深刻思考。网络语言一直是社会关注的热点。作者对“山寨”、“雷”、“囧”三个网络流行词的语源、流行过程、原因进行了详细分析。针对网络语言热,作者提出的一些思考可以供政府语言工作部门借鉴:科学对待语言自身发展变化和语言规范,科学对待网络语言的产生和发展。

  港澳台篇介绍了香港教育语言政策的新动向,台湾语文生活的新变化和“华语文教学”情况。这部分内容是通过介绍港台的情况,为祖国大陆的语言规划和语言研究提供借鉴。参考篇介绍国外的语言政策或语言教学情况,本年度主要介绍了马来西亚、印度、格鲁吉亚及美国马里兰大学的语言状况。另外,还介绍了2008国际语言年和海外华语传播情况。这些海外语言状况的介绍,为我国的语言研究提供了重要的材料,为我国语言政策、语言规划及语言战略的制定和实施,为语言资源的保护、利用和开发提供了重要的参考。

  下编主要发布利用语料库统计分析得到的各种语言数据。全书共有7个调查报告,全部都用大型语料库进行。有的报告所用的语料总数达到10亿汉字次左右,全书的总图表共180个之多,纵览全书,每一处无不都体现着专家学者务实严谨的研究精神。《报纸、广播电视、网络(新闻)用字用语调查》是篇幅最长、语料最多、参加人员最多的一个调查报告,归纳出的用字总表和高频词语表,对语言研究、辞书编纂、语言教学都有着重要的参考价值。《年度新词语调查》、《中国媒体年度流行语》、《中文网络用字用语专项调查》是社会各界关注的热点。这三个报告的发布对于传媒、语言研究者有很大的吸引力,对于政府相关部门语言政策的制定也有一定的指导作用。另外,通过总计约1500万汉字次的教育教材语料,对新课标教材用字用语进行考察研究,得出了用字频率分布、词语频率分布表,制成了基础教育语文、历史、地理高频词语表。对于附录中的《东南亚华文媒体用字用语调查》,王铁琨认为了解海外汉语情况“对于进一步做好汉语规范化工作、制定或调整我国汉语国际传播战略等具有重要的参考价值”。下编的数据、图表作为重要的语言资源,如果与语言产业结合,用途将会更广。前几年的语言调查部分数据已经被编成了辞书,或者编成对外汉语教学的词表、字典。在2008年调查数据的基础上,也一定有更多的、受到普遍欢迎的语言产品问世。

  近年来,社会语言生活和谐,这是国家语委、各级语言文字工作部门以及语言学界为构建和谐社会而努力的成果。把语言看做一种资源,虽早已有学者探讨,但是从国家层面,从政府层面去认识语言的这一资源属性,却是近几年的事情。著名语言学家周有光先生认为,“近年来,教育部语言文字信息管理司,建立专题中心,进行语言资源的调查、研究和分析,每年把成果编成《中国语言生活状况报告》,提供共时的描写资料,便利历时的比较探讨。教育部做的这些工作,实际开辟了一个语言资源研究的新园地。”中国社会科学院民族学与人类学研究所副所长黄行研究员也指出,“能把一个国家语言资源的开发和语言状况的把握做到这种地步在世界上可以说是独一无二的,确实反映了我国政府工作和高校科研的业绩,我认为对这些不管怎样评价都不为过。”

  上百位语言学界的专家学者以踏实、严谨的调查研究,为读者奉献了语言国情大餐,深刻体现了他们的国家意识和社会责任。我们有理由相信,国家语委,教育部语信司策划、指导并支持的《中国语言生活状况报告》必将载入中国语言学的史册,并将在世界范围产生重大影响。

  (作者单位:北京大学对外汉语教育学院)

中国社会科学院-哲学社会科学网【中国社科院】 2010-04-07 15:15:58

TOP