【首页】 中国民俗学会最新公告: ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知   ·媒体报道|中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会   ·中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会召开  
   学术史反思
   理论与方法
   学科问题
   田野研究
   民族志/民俗志
   历史民俗学
   家乡民俗学
   民间信仰
萨满文化研究
   口头传统
   传统节日与法定节假日
春节专题
清明节专题
端午节专题
中秋节专题
   二十四节气
   跨学科话题
人文学术
一带一路
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

传统节日与法定节假日

首页民俗学专题传统节日与法定节假日

[张金岭]法国社会中的时间及其文化隐喻*
  作者:张金岭 | 中国民俗学网   发布日期:2012-01-05 | 点击数:12613
 


二、时间习俗

  (一)节日中的时间

  1. 法定节假日

  在法国,每一个公民一年之内均可享受11天的法定节假日,其中有5个是世俗节日,大多是法国现代民族国家的纪念日,另外还有6个是宗教节日,如今它们都已失去了原有的宗教意义,更多地沉淀为一种文化传统。如果这些节假日逢在周一至周五间的某天,人们自然可以休息,如果恰逢周末,则依法可以调休。有的机构是把它调至假期里面(比如学校会将之放在假期中,有些企业则将之与员工的带薪假连放),有的则会选择其它时间单独补假。也就是说,如果法定节假日与周末正常的休息时间相冲突,时间上的叠加并不会缩短人们法定的休息时间。

  以公历计时的日期与“星期”概念共同影响着人们对于时间的感知及其有关时间的表达方式。人们在明确表示某一天时,一般会同时指出其公历日期(date)与星期几(jour)。另外,在“星期”这样的时间体系内,也存在着一对分化的概念,即“工作日周”(semaine)与周末(week-end),一般来讲前者是指周一至周五的时间,后者则为周六、周日两天。

  在法国,存在着一种非常有意思的“搭桥”现象,这是一种时间习俗。如果某个法定假日恰逢“工作日周”的末尾或开始,人们往往会搭桥过节。比如说,复活节(P?覾ques)后的第40天是耶稣升天节(Ascension),总是一个周四,这一天是法定假日,人们往往会周五请假,连着过四天不工作的日子,而周五这一天会从其年度的带薪假期中扣除。对于其它的世俗节日或民族国家的纪念日,如果恰逢周四或周五、周一或周二,人们也通常会采用这种搭桥的方式,以便有较长的时间休息,或利用它远足旅游,或外出探亲访友。

  民族国家的纪念性时间有时候会更经常地以某种形式呈现在人们的日常生活中,比如,每月的首个周三中午12点,在全法国范围内反战警笛会准时敲起,以提醒人们时刻不能忘怀战争给人类带来的灾难。

  2. 地方民族文化节日

  除了上述节假日以外,法国人的生活中还有很多传统的文化节日,只不过它们都没有被列入法定节假日的范畴之内,其中一部分是法兰西民族或天主教徒的宗教民俗节日,一部分是法国这一现代民族国家正将之视为传统在不断打造的现代节日。

  (1)三王来朝节 / 主显节(épiphanie,Fête des rois)

  圣诞节后的第12天,即每年的1月6日是基督(天主)教中的三王来朝节,这三王是指三个来自东方向刚刚出生的耶稣朝拜的国王。这个传统的宗教节日,如今对于人们来说,其意义主要体现在这一天人们要吃饼状甜点(galette)的习俗上。在这种甜点中,往往会有一个陶制的小人,一般是一个国王的形象。谁若是能够吃到它,就会被认为是很幸运的事情。实际上,人们并不是仅仅在这一天吃这种饼状甜点,之前或之后,几乎在整个1月份的时间里人们都吃。在这段时间内,走进蛋糕店、超市里看到的会是满眼的饼状甜点,人们应邀作客他处,礼物也往往会是这样的糕点,既是应景于适时的文化习俗,又可当作饭后甜点。

  另外,在法国由于这一天并不是法定假日,遇到1月6日不逢周末的年份,人们会把这一节日提前或推迟至一个最近的周末来庆祝,以便有充裕的时间。由此而言,文化在民间的传承是需要有用以实践的时间来保证的。

  (2)圣瓦伦丁节 / 情人节(La Saint Valentin)

  尽管许多书本讲述了情人节的多种来历与多样历史,但在“红十字”社区中,并没有多少人能比较全面地了解它们,在年轻人看来,这一天是爱情与浪漫的象征。年长的人告诉我,除了爱情与浪漫之外,情人节还与女性的生育有关,每年的1月中旬至2月中旬,是适宜结婚的日子。在每年的2月14日这一天,最得意的恐怕就是那些鲜花店和巧克力店的老板了。当然,人们买花的地方并不仅限于花店,超市和遍布市区各地的露天市场上也有很多花商。在这一天的晚上,恋人们当中有些愿意去餐馆吃饭,有些则倾向于在自己的家中创造一份浪漫温馨的气氛。

  (3)周二荤食节(Mardi Gras)

  从公历的角度讲,这个节日的时间不固定,但相对于复活节的时间是固定的,是复活节前的第47天,总是一个周二。这一节日后的第二天标志着基督(天主)教徒长达40天斋期的开始,此前的一个星期内,人们尽可能地把家里所有的荤食都吃完。也有人将之称为狂欢节,因为在很多地方人们于这一天举行狂欢,在这一天人们不仅在斋戒前最后要吃掉所有油腻的食物,还会穿上五颜六色的盛装,在街头载歌载舞,纵情狂欢。不过,如今在法国只有很少一部分传统、保守的天主教徒会遵守节后施行斋戒的宗教习惯。在里昂,人们还把它视为吃饼的节日,很多人都会在这一天依照习俗做各式各样的饼吃。

  (4)五一铃兰节(Muguet de mai)

  5月1日这一天,既是作为国际劳动节的法定假日,在里昂同时又是一个春日里的传统文化节日。这一天,人们会到野地里采集一种被认为是可以带来幸运的铃兰花,留给自己,也送给家人和朋友,祝福他们。这天早上,走在里昂的大街小巷,可以看到有人站在路边卖这种铃兰花。在法国,这种在街边兜售的行为是不合法的,但据说,这天在路边卖铃兰花是可以的。我没有在法国的法律条文中找到这方面的文字,当我郑重地向法国朋友询问这方面的规定时,也没有就此“不违法”的商业行为得到肯定的回应,相反却是人们一致认为这种行为是可以容忍的;但如果不是在这一天,而且卖的不是这种被人们认定为可以带来幸运的铃兰花,这样的商业行为是不可以被接受的。

  由此我们也可以看出,在法国这样一个现代化的民族国家中,尽管有明确的成文法规,但在传统的社会习俗面前,法律还是绕行的,因为人们在情感上能够接受这种与法律条文的规定不相一致的做法。由此引申开来,传统习俗的力量对于人与社会的影响是很大的,即使是在一切以法律为准绳的现代国家中,法律有时候也睁一只眼,闭一只眼。不过,从另外一个层面上讲,尊重传统习俗就是尊重人的表达形式,这与法律“以人为本”的理念是一致的。

  (5)音乐节

  每年6月21日,在法国人看来是夏天的开始,如今也成为全法国人都积极参与的音乐节。这是一个“年轻”的节日,其历史可以追溯至1983年,在这一年的6月21日,法国政府宣布在全国各地组织音乐节。{12}

  虽然历史短暂,可如今的音乐节,已经不再是一个只有法国人才欢度的节日,正在逐渐地演变成为一个世界性的节日,至少在欧洲各国,人们都会在这一天举行各种各样的音乐活动。在里昂,6月21日这天,不等太阳落山,城内的大街小巷便响起了音乐声,很多活动都是露天举行的,当天的音乐节会一直持续到第二天凌晨。而一般从这一天开始,里昂城内的音乐活动则会持续整个夏天,各类演出不断,在“红十字”社区,各类公共场所,尤其是室外广场、花园等,更是持续聚集各种各样的音乐团队,一方面满足了当地人的文化需求,另一方面也成为这座城市吸引外来客人观光旅游的招牌之一。

  (6)文化遗产日

  自1991年以来,每年9月份的第三个周末是欧洲各国的文化遗产日,人们可以在这两天的时间里免费参观各地的建筑遗产,领略各地的历史与文化风韵。这两天是每年唯一的统一安排免费参观平日里不对外开放的建筑遗产的时间,因而也逐渐成为各地民众的节日。里昂则因其拥有众多的世界级文化遗产而成为外地人观光旅游的青睐之地。

  据“红十字”社区一家文化协会的负责人告诉我,欧洲文化遗产日的想法,最早是由法国所倡导的。早在1983年,法国文化部就开展了“历史遗迹开放日”活动(Journées Portes ouvertes des monuments historiques)。在里昂,包括省政府、里昂市政府,以及各区政府所在的办公大楼都是人们争先参观的对象,原因则是因为这些建筑不但漂亮,而且历史悠久,平时没有机会能够进到这里。实际上,在这样的文化遗产日活动中,当地居民的收获不仅仅是看到了这些建筑,更是通过参观这些场所亲自体验了当地的历史文化氛围,甚至还包括公民身份(意识)(citoyenneté)等方面的教育。比如,人们会在组织者的引导下,参观市政议会厅,从中他们看到的不仅仅是或宏伟或灯壁辉煌的建筑,还包括刻有议员名字的座席,体验到的是有关国家与公民之间权力和权利关系的诸多感想。很多家长都会有意识地带孩子去看这样的地方。

  在里昂当地,除了上述节日外,人们还有很多属于他们自己的地方性节日,而且它们年复一年地循环着,尤以“灯节”为代表;而“红十字”社区的居民也有自己独特的社区节日,只不过这些节日没有太多的宗教文化色彩,仪式性不强,与地方社会和社区自身的社会历史文化有关,同时也更多地展现了现代生活中城市居民的生活理念及其实践方式,是当地社会文化生态的一种表征方式。

  (8)里昂灯节(Fête des lumières)

  每年的12月8日是里昂当地的灯节。每逢灯节,市政府通常都会在12月8日前后,连续组织四天的观灯活动,并尽可能地安排在周末,以便让人们有足够的空闲时间参与。里昂灯节已经有一个多世纪的历史了。据说早在1643年,里昂曾经遭遇了一场很大的瘟疫,人们向圣母玛丽亚(vierge Marie)祈祷,希望能够免于这场灾难,结果天遂人愿,里昂最终躲过了这场瘟疫,从此里昂人对圣母玛丽亚更加充满了感恩之情。在1852年9月8日,时值圣母玛丽亚的生日与早在1643年时里昂人许愿感恩的纪念日,里昂人准备在“红十字”山丘对面的富尔维尔山丘上矗立一座圣母玛丽亚的金像,但由于里昂当时发大水,索纳河泛滥,金像落成仪式未能按时举行,一直被推至当年12月8日。在这一天的傍晚,当里昂天主教会动员人们像往常的节日一样,用灯光点亮他们房屋四周的时候,天却下起了大暴雨,直接威胁到金像的落成仪式,但是天气很快又有了好转。为这一仪式而等了很长时间的里昂人,自发地把蜡烛点亮,并拿着它走上街头庆祝。从此,在里昂这座城市就保留了这一传统,每逢12月8日这天,里昂人都会不约而同地在窗前点上蜡烛纪念这一盛事。

  时至今日,这个带有明显宗教色彩的传统节日已经有了很大的变化,成了一个集高科技与艺术于一身的光影节日,每年都会吸引大量的参观者,里昂所倡导的以共享艺术与科技为主旨的城市照明理念也已得到了很多城市的认可。{13}节日期间,很多街道、广场,尤其是著名的建筑物被现代光影技术装饰得五彩斑斓,不同社区有不同的主题,引得人们不惧寒冷,纷纷出门观赏。也正是因为天冷,常有年轻人搭伴在路边卖加热的红酒,生意很红火,他们还不时地以哼唱的方式招揽顾客。

  在展示高科技与艺术创作相结合的各类光影作品之外,每年的灯节还会组织各类慈善性的公益活动,如为孤儿和贫困家庭儿童捐款等,在情感与互助的层面上,继续传承着这一地方节日原有的传统意义。

  “红十字”社区的居民也有专属于他们自己的社区节日。在我看来,这些社区节日,更多的是一种年度性的社区事件,并没有多少仪式性,但它们记载着社区生活的时间节律与事象安排,人们借此传承着自己社区的历史,不断地巩固和建构着自己社区的身份。


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |

  文章来源:开放时代 2011年第7期
【本文责编:CFNEditor】

上一条: ·[张耐冬]节日、历史与现代
下一条: ·[褚建芳]制造传统*
   相关链接
·[孙邦金]照明方式的变革与中国传统昼夜时间生活的近代转型·聚焦中国人的时间制度——中国二十四节气与养生美食高峰论坛举办
·[刘魁立]中国人的时间制度·刘魁立:中国人的时间制度与传统节日体系

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2023年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2022 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网