【首页】 中国民俗学会最新公告: ·中国民俗学会2024年年会征文启事   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班(2024)预备通知   ·中国民俗学会成立四十周年纪念大会暨2023年年会召开  
   民俗生活世界
   民间文化传统
   族群文化传承
   传承人与社区
   民间文化大师
   民间文献寻踪
   非物质文化遗产
学理研究
中国实践
国际经验
立法保护
申遗与保护
政策·法律·法规·
   民间文化与知识产权

民间文献寻踪

首页民俗与文化民间文献寻踪

[杨恩洪]《格萨尔》抄本世家
——记布特尕祖孙三代的贡献
  作者:杨恩洪 | 中国民俗学网   发布日期:2009-10-25 | 点击数:13142
 

  由晁同的帽子,又谈到说唱艺人的帽子。他回忆着小时候曾看到艺人说唱帽子赞的情景:"说唱艺人戴的帽子,那是格萨尔在赛马取胜后戴过一次的帽子传下的,其形如藏区地形地貌四水六岗,用白毡制成,镶黑边,上方插有雕、鹞鹰、雄鹰的羽毛,旁有布谷鸟、鹦鹉、孔雀的羽毛,后有白色哈达结成的辫子垂下,两边有动物耳朵,上边捆有红、黄、蓝、白、绿五色绸条,前方镶有铜鞍、铁弓箭、小白海螺及白黑羊毛线等。霍岭下册中,格萨尔去降服霍尔王时,变成了三个人,每个人都戴着这种帽子,然后唱起了帽子赞,这种赞的唱法与折嘎艺人唱的差不多……"当话题转入他家世代从事的抄本生涯时,他说:"《格萨尔》的抄本,我家里原来几乎是全的,这些本子抄写的字体不同,有的是用无头字一写到底的。而我们家祖传抄写的本子与众不同,用草书抄写散文部分,用乌末体抄写韵文部分,唱词前边的某某唱及六字真言用红色抄 ,其纸张用玉树本地唐达乡藏人自己做的纸,此纸是用当地生长的一种叫阿交日支的植物的根制成的,人们管这种纸叫唐达纸。后来由于汉纸被商人带到这里,也有用几层宣纸贴在一起,用牛角擀平后用做抄写纸的……"

  “本地有关格萨尔的风物传说很多,这里叫'嘎',一说是长江在这里弯曲成一个马鞍形,藏语称马鞍为嘎,所以这里的藏民自称'嘎瓦'。也有的说这是对珠牡家的称呼,称其为嘎·嘉洛家,因此,玉树一带人们传说他们是嘎·嘉洛家的后裔,这里关于珠牡的传说很多……还有当地远近闻名的艺人嘎·拉乌仲堪,是我外祖父那一辈人。他是一个神授艺人,讲起故事来全身发抖,头上帽子上的羽毛象雪花一样飘下来,而他却光着上身沉浸于说唱之中……”

  “还有这里的曲调很多……”布特尕滔滔不绝地讲着,他是那样的激动,尽管他那只在文革中被打伤的眼睛不时地流着眼泪。布特尕真是一部《格萨尔》的活字典。

  布特尕出生在增达家族,外祖父名叫增达·嘎鲁,是西康人,住在巴帮寺附近斯布克地方,是一个靠借种土地生活的贫穷人家。嘎鲁六、七岁时便到巴帮寺当小阿卡,他被指派到活佛姜姆央钦则旺波的身边干活,倒茶、扫地。活佛看到嘎鲁小小年纪心灵手巧,人又勤快,十分喜爱。不出一年,便开始亲自教他藏文。嘎鲁的字体就是向这位活佛学来的。活佛是德格一带享有盛誉的大学者,又喜欢《格萨尔》。小小的嘎鲁在活佛的身边受到了熏陶,加上聪颖的天资和刻苦努力,他写得一手漂亮的字。《格萨尔》的各种手抄本是他最爱读的书。

  嘎鲁在巴帮寺一住10年,当他17岁时,家中发生了变故。父母及哥哥、姐姐租种了土地,但是,那名目繁多的地差、牛差等等压得他们喘不过气来,而且按规定,今年交不上差,拖至次年加倍偿还,如此年复一年,欠帐越来越多。日子实在无法维持,父母便决定带上全家逃跑,一走了之。

  于是,一家人渡过了金沙江,翻过达玛拉山来到昌都,转而来到朋巴克地方。姐弟俩拾牛粪、打草到街上卖,而父亲和哥哥便上山用捕兽角弓狩猎。稍稍存了一些钱时,父亲便买了一支藏枪。一次,当他正沉浸在捕获到鹿的喜悦时,却不知触犯了当地规矩。当地百姓说这是神山,不准打猎,否则触怒了神灵,会带来灾难。主管打猎的德瓦雄要捉拿违禁者,于是他们只好再次倾家而逃。经那曲卡、安多,最后来到了玉树准达地方的单达乡落脚,靠给有钱人家打短工磨炒面生活。有时空闲下来,嘎鲁帮别人抄一点经文或《格萨尔》补助生活。至此,布特尕的外祖父正式开始了抄写《格萨尔》的生涯。

  不久,嘎鲁便和一个牧主的女儿结了婚。然而牧主嫌嘎鲁是究光蛋,不愿认这门亲戚,他们双双被赶出家门。从此,嘎鲁带着妻子独立生活。嘎鲁手很巧,他在一个水流湍急的河边修了一座水磨,给人们磨青稞。闲暇时便抄写《格萨尔》的书来卖,有时帮人抄经文。因嘎鲁用竹笔书写的字体非常漂亮,不久便远近闻名。当地群众都愿意买他抄的本子,有时一本抄本可以换一头牦牛。虽然水磨房的收入还算可观,但是由于他们生养了18个孩子,他们的生活难以富裕起来。

  嘎鲁的父母、哥哥、姐姐不久离开玉树到巴瓦投奔亲戚去了,留下了嘎鲁一家。布特尕8岁时,他的母亲同一个商人相好,但嘎鲁始终不同意女儿的婚事,他认为经商的人奸猾,不可交,最后,布特尕的母亲便丢下他,和商人到拉萨去了。从此,布特尕便和外祖父母一起生活。

  嘎鲁是个勤奋的人,他一有空闲便坐在小油灯下抄写《格萨尔》,渐渐地本子越抄越多,除了卖书维持生活外,家中还存了一套比较完整的本子。当年他从巴帮寺活佛那里抄有《格萨尔》目录约130部。抄写的形式为一边抄写目录的名称,一边写此部的简要说明。布特尕记得那本书很厚,"一只手掐不过来"。对此,嘎鲁视若珍宝,一般不抄给别人。可是这个珍贵的本子在布特尕下放劳动时遗失了。

  玉树是史诗流传的主要地区之一,群众中没有不知道《格萨尔》的,而懂藏文的人没有不会照本说唱的,所以家中若有懂藏文的人,存上一本《格萨尔》便可拿出来说唱,而不懂藏文的人家,也愿意存上一本做供奉之用,以禳灾除病。因此,抄本子在当地颇受欢迎。嘎鲁不但抄本子,还时常注意来往的民间流浪艺人的说唱。一次,嘎·拉乌仲堪来到他的村庄,嘎鲁便把这个穷艺人请到家里,供给饭食,请他住下来说唱《格萨尔》。嘎鲁将他的唱词记录下来,使原有的抄本得到充实和丰富。

  嘎·拉乌的奇事在昌都、玉树一带广为流传。人们说他是一个神授艺人,他的后背上有格萨尔的马蹄印,他就是一只当年格萨尔救起的青蛙的转世。据说一次,格萨尔骑马来到河边,坐骑不慎踩伤一只青蛙,格萨尔发觉后心生慈悲,用马鞭把青蛙挑起,念了祈祷词:"让他变成一个能吃饱饭但又不富裕的仲堪四处说唱我的事迹吧!"人们还传说,这位著名的艺人在说唱了《地狱救母》之部以后两年便去世了。这与民间的另一种说法, 艺人一旦唱完地狱篇即得死去的说法又形成了巧合。

  嘎鲁不但记录史诗内容,而且对于各种说唱曲调了如指掌。空闲下来,他坐在院子里晒太阳,便把布特尕叫过来,他唱一段,布特尕回答一段,并告诉他什么人应该用什么曲调。有时外祖父唱一段,布特尕学一段,有时便照着手抄本对唱。布特尕就是在这样的家庭熏陶中长大成人的。一次,从甘孜来了一个叫空桑白姆的女艺人,布特尕跑去听她说唱。当他听到她唱了一个从没听过的曲调时,便马上跑回家给外祖父学着唱,外祖父听了以后很高兴地说:"这确实是个好听的调子,我们就叫它空桑白姆调吧!"

  嘎鲁多才多艺,有时他的兴致来了,还在抄本上画上几幅插图,使这种本子更增加了特色。流传至今的《霍岭之战》抄本的前两页正中,就有彩色的格萨尔策马扬鞭出征图。

  长期的抄写工作使嘎鲁的手和眼睛过度疲劳,到了晚年,他的右手指由于常年笔而弯曲,不能伸直,他的眼睛也渐渐地失明了。他抄了一辈子《格萨尔》,晚年却看不到自己抄写的本子。他经常一个人呆坐着,抚摸那些浸透着他的血汗的本子,或是叫布特尕念上几段,得到一点精神上的满足。


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

  文章来源:中国民族文学网 2006-10-02
【本文责编:思玮】

上一条: ·贝叶经 铁笔在树叶上写下历史
下一条: ·一份六百年前的“契约”
   相关链接
·[何城禁]多民族《格萨尔》文本的演进脉络及其故事形态·[罗文敏]组材: 集与散——《伊利亚特》与 《格萨尔》的情节结构
·[宁梅]藏族“鲁母化生型”神话的大传统传承·《格萨尔》史诗藏译汉名词术语进入规范化阶段
·[丹珍草]《格萨尔》文本的多样性流变·中国民间文学大系出版工程·2018中国青海《格萨尔》史诗系列活动在青海成功举办
·[伦珠旺姆]《格萨尔》圆光艺人才智的图像文本·[杨恩洪]西藏格萨尔说唱艺术抢救始末
·[诺布旺丹]《格萨尔》史诗的集体记忆及其现代性阐释·[丹珍草]《格萨尔》史诗的当代传承及其文化表现形式的多样性
·[李连荣]百年“格萨尔学”的发展历程·史诗《格萨尔》藏译汉项目正在进行,预计2018年底完成
·[钟进文]藏族《格萨尔》在土族和裕固族中的流传与变迁·[王治国]《格萨尔》史诗文本传承的互文性解读
·电影《英雄格萨尔》拍摄工作启动·[韩伟]《格萨尔》史诗原型系统
·《格萨尔》史诗藏译汉项目2018年完成·[刘大先]新媒体时代的多民族文学——从格萨尔王谈起
·动漫《格萨尔》:古老史诗的现代表达·《格萨尔》艺人成果展在京举行

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2024年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网