【首页】 中国民俗学会最新公告: ·UNESCO ‖ 今天,我们庆祝首个国际非物质文化遗产日   ·第三届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学成功举办   ·第三届民俗学民间文学全国高校骨干教师高级研修班在内蒙古大学开班  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
《遗产》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

研究论文

首页民俗学文库研究论文

[祝注先]两汉时代少数民族的诗歌
  作者:祝注先 | 中国民俗学网   发布日期:2011-05-18 | 点击数:15596
 
再看《远夷慕德歌诗》:“蛮夷所处(偻让皮尼),日入之部(且交陵悟)。慕义向化(绳动随旅),归日出主(路且拣雒)。圣德深恩(圣德渡诺),与人富厚(魏菌度洗)。冬多霜雪(综邪流藩),夏多和雨(莋邪寻螺)。寒温时适(藐浔泸漓),部人多有(菌部雅推)。涉危历险(辟危归险),不远万里(莫受万柳。去俗归德(术垒附德),心归慈母(仍路孳摸)。这首诗通过汉、夷两个地区的比较,表示爱慕中原的礼义文明,愿意向心归化。说他其所以涉危流、历险道,不远万万迢迢朝见汉朝君主,就是为了学习先进文明,以期改变落后的风俗。
第三章是《远夷怀德歌诗》:“荒服以外(荒服之仪),土地硗确(犁籍怜怜)。食肉衣皮(阻苏邪梨),不见盐谷(莫碣粗沐)。吏译传风(罔译传微),大汉安乐(是汉夜拒)。携负归仁(徙优路仁),触冒险狭(雷折险龙)。高山歧峻(伦狼藏幢),缘崖磻石(扶路侧禄)。木薄发家(息落服淫),百宿到洛(理历髭雒)。父子同赐(捕苣菌毗),怀抱匹帛(怀槁匹漏)。传告种人(传室呼敕),长愿臣仆(陵阳臣仆)。这首诗记叙白狼王唐菆父子一同到达浴阳朝觐受到赏赐的历程和心境,表示愿意永远向汉朝称臣,充当藩属。
以上三诗虽然分别标题,但能连成一体,每首虽各有重点,内容却穿插交错,故既可以独立成篇,而总的题旨却同是赞颂汉王朝的功德,表示诚心归附。
自从汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”以后,儒家就取得了思想统治的地位。这三首诗作,无疑都受了儒家思想的深刻影响,如“大汉是治,与天合意”,就是“君权神援”的谀词;其它“慕义向化”、“携负归仁”,都是儒家理论所追求和崇尚的目标。孔子政治思想的最高准则就是“天下归仁”(《论语·颜渊》),使“四方之民襁负其子而至矣”(《论语·子路》)。作品产生在1900多年以前,正是这种儒家思想在民族关系史上的反映。
《诗经》的颂诗部分大都是诸侯公卿向周天子的颂歌。《莋都夷歌》的产生,无疑是受了《诗经》颂诗的启发。益州刺史朱辅向皇帝上疏曰:“臣闻《诗》云:‘彼徂者岐,有夷之行。’传曰:‘岐道虽僻,而人不远。’诗人诵咏,以为符验。”这个话正从诗章产生的政治意图揭示出了作品与《诗经》的渊源关系。作品出现在汉乐府民歌五言体和杂言体成为主要形式之际,却采用四言体格,也说明了步武诸侯献诗周天子的用心。
诚然,如同《诗经》一样,《莋都夷歌》也是一种庙堂文学,比较缺乏文学作品所采用的艺术手法。但作品也有象“蛮夷所处,日入之部。慕义向化,归日出主”这样的诗句,从地理位置的差异,引日入日出作比,形象地表达了“向化”之心的必然,给人以回味的余韵。也如同《诗经》颂诗具有重要的文献价值一样,《莋都夷歌》由于产生的时代较早,且有原作的汉字记音,因此对于民族文学史、民族关系史、民族学、民族语言学等的研究都是十分珍贵的历史文献。梁启超在《中国古代之翻译事业》一文中指出:“《后汉书·西南夷传》所载白狼王唐菆等《慕化诗》三章”,是“古书中之纯粹翻译文学”,“实我文学界之凤毛麟角”,又说“原文俱传,尤难得”。明代丽江纳西族土司木公以诗名,钱谦益撰《列朝诗集小传》说到木知府时,说选录木公诗作“登而进之,不使与蒙齿龆,俾后世知有明之盛,非汉代白狼盘木之可比也”。显然,钱氏将木公诗作登而进之,是受《莋都夷歌》被传送京师的启发和影响。
关于这一组诗的作者白狼王唐菆的族属,早在三十年代初期王静如先生就在《东汉西南夷白狼慕义歌诗本语译证》一文中就对歌诗用语作了深入研究。通过字例分析,结论是“与倮莫语组最接近”,属藏缅语族,并且指出:“白狼”即歌诗中两次提到的自称“偻让”;“白狼”和“偻让”具有明显的音变关系(见《西夏研究》第一辑。民国二十一年北平国立中央研究院历史语言研究所年刊甲种之八)。按彝族旧称“罗罗”。古代译写少数民族称谓多无定准,据音拟字,任意下笔,各行其是。象“罗罗”的语音汉字就有“卢鹿”、“罗落”、“落落”、“罗苏”、“倮倮”等多种记音形式。原作“偻让”两见,即是“罗罗”异写。
纳西族著名学者方国瑜先生据歌诗原作和现代纳西语比较,认为有90余字基本相同或相近,语法结构亦相符,说明白狼语和纳西语具有亲属关系(《么些民族考》,见《民族研究集刊》第四辑)。彝族、纳西族、傈傈族、哈尼族、拉祜族的语同属汉藏语系藏缅语族彝语支,《莋都夷歌》的白狼语和这几个民族的语言都具有亲属关系,也就是自然之理了。据民族学家考订,彝族、纳西族等都源于远古时期居住在我国西北河湟地带的羌人。所以,《莋都夷歌》的作者白狼王唐菆既可以说是羌族、纳西族等民族的先民,也可以说是民族分化或形成过程中的一个历史时期的羌人。
(本文原载《民族文学研究》1995年02期,第57-62页)

继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 |

  文章来源:中国民俗学网
【本文责编:王娜】

上一条: ·[仁钦道尔吉]关于《江格尔》的形成与发展
下一条: ·[陈作宏]突厥语民族神鹰母题的文化特色
   相关链接
·[冯王玺]中国少数民族戏剧学术二十年与非物质文化遗产研究的实践路径·[毛巧晖]多元喧嚣与20世纪80年代民间文学的转向
·[刘吉平]西汉水流域崇鸟习俗的生成与演变·[张跃]春节在云南少数民族中的共享性意义
·[邱婧]20世纪50年代西南少数民族民间文学作品的改编与重构·[邵文苑]《奢香夫人》演变的启示
·[陈传志 米高峰]“一带一路”背景下新疆少数民族民间文学动漫化发展策略探析·[巴莫曲布嫫]走向新时代的中国少数民族民间文学
·[毛巧晖]中国民间文艺家协会与少数民族民间文学的发展·中央民族大学中国少数民族研究中心、少数民族事业发展协同创新中心举办“非物质文化遗产蕴含的中华文化基因”学术研讨会
·[杨李贝贝]副文本中的文艺边疆·[孙立青]新媒体语境下少数民族非遗传承人媒介呈现的问题与对策
·[普泽南]1950年代西南边疆民族地区电影放映述略·[段淑洁]云南少数民族孤儿娶妻故事的类型研究
·[毛巧晖]承续与超越:20世纪80年代至90年代中期神话研究·[罗婷]我国少数民族国家级非遗传承人保护现状及云传承机制研究
·[高健]神话王国的探寻者 ——李子贤神话研究评述·[张小军]鬼与灵:西南少数民族族群的“鬼”观念与传统帝国政治
·[刘大先]中国少数民族文学研究七十年·[高健]神话王国的探寻者

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员 会费缴纳2024年会专区移动端本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2024 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1    京公网安备11010602201293       技术支持:中研网