【首页】 中国民俗学会最新公告: ·“中国民俗学70年:学科发展与话语体系建设学术研讨会” 邀请函   ·2019“东北亚民间游戏文化论坛”征文启事   · “民俗文化与乡村振兴”2019嘉兴端午全国学术研讨会征文启事  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

专著题录

首页民俗学文库专著题录

[英]史若兰 杨晓丽编译:《花儿:丝绸之路上的民间歌谣》(英文版)
  作者:[英]史若兰 杨晓丽 | 中国民俗学网   发布日期:2018-11-12 | 点击数:1032
 

    书名:《花儿:丝绸之路上的民间歌谣》  

                  Hua'er- Folk Songs from the Silk Road

  编译:[英]史若兰、杨晓丽

 

  基本信息
  出版社: 商务印书馆限公司
  出版时间:2016年11月1日
  丛书名: Hua'er- Folk Songs from the Silk Road Translated by Yang Xiaoli Caroline Elizabeth Kano
  平装: 337页
  语种: 简体中文,英文
  开本: 32
  ISBN: 9787100124126
 
 
 

  内容简介

  本书是一部全英文的大众学术推广专著,由北方民族大学非物质文化遗产研究所所长武宇林教授的专著《中国“花儿”通论》节选编译而成。本书反映了中国“花儿”民歌全貌,全书共分五章:“花儿”概论、“花儿”的主题、“花儿”的基本形式、“花儿”的修辞、“花儿”中的民族特色和民俗现象。书后附有相应的中文译文,并标注汉语拼音。

  作者简介

  杨晓丽,北方民族大学副教授,研究方向为语言学、翻译,出版译著2部,编著1部,期刊论文10余篇。

  史若兰(Caroline Elizabeth Kano),英国籍,日本东京外国语大学英语及英国文学教授,专业为英语学及汉语等,擅长中英文诗歌研究。她曾在英国伦敦大学专攻汉语言专业,在日本广岛大学中文专业攻读硕士研究生学位,研究方向为中国现代诗歌。

  目录

  Chapter One Introduction to Hua'er Folk Songs
  The Birth of Hua'er
  The Name Hua'er and Its Development
  The Two Schools of Hua'er
  Chapter Two The Main Theme of Hua'er: Romantic Love
  Concepts of Love
  Declarations of Love
  Romantic Meetings
  Other Songs on the Theme of Love
  Chapter Three The Poetic Imagery of Hua'er
  Bixing with Reference to Plants
  Bixing with Particular Reference to the Peony
  Bixing Representations of Crops
  Bixing Representations of Birds and Animals
  Bixing Representations of the Moon and the Stars
  Chapter Four The Basic Structure of the Poetry of Hua'er
  The Basic Forms of the Poetry of Hezhou Hua'er
  The Basic Forms of Taomin Hua'er
  Chapter Five The Hua'er of DifTerent Ethnic Groups
  The Hui Ethnic Group
  The Salar Ethnic Group
  The Dongxiang Ethnic Group
  The Tibetan Ethnic Group
  The Mongolian Ethnic Group
  The Tu Ethnic Group
  The Bao'an Ethnic Group
  The Dungan Ethnic Group
  The Yugur Ethnic Group
  REFERENCES
  APPENDIX Ⅰ: The Original Chinese Hua'er with the Pronunciation in Pinyin
  APPENDIX Ⅱ: About the Author and Translators
  Translators' Postscript

【本文责编:郑艳】

上一条: ·陈永香 等:《彝族史诗的诗学研究——以<梅葛><查姆>为中心》
下一条: ·白晓霞:《土族民间传说与女性文化研究》
   相关链接
·[林继富]路径与方向:“丝绸之路”沿线民间文学研究 ·[王丹] “丝绸之路”沿线民族宝物故事的宝物类型与意涵
·[刘永红 郝苏民]洮岷花儿歌手文化生态调查报告·[姜学龙]西北民歌“花儿”英译的模式、策略与方法
·[赵洪娟]潮汕“出花园”成人礼之祆教因素探究·[巴莫曲布嫫]“丝绸之路”作为方法
·[韦仁忠]非物质文化遗产视角下西北“花儿”的保护、传承与创新·[王知三]关陇花儿折射出来的社会问题思考
·[李言统]传统的现代性适应·[伊家慧]从印度到中国:丝绸之路上的佛陀降生神话图像
·上海土布经典纹样展在华东师大召开·上海土布见证了这座城市的兴起繁荣
·[张明明]“海丝之路”背景下的中琉妈祖信仰书写及其文化交流意义·[戚晓萍]论民歌“花儿”在松鸣岩区域的活态传承
·[戚晓萍]苏平“花儿”音像制品年谱及其“花儿”社会影响管窥·[乔晓光]作为纸文明传统的中国剪纸
·丝绸之路非物质文化遗产展举办·[陈粟裕]丝绸之路与“蚕种东来”
·[包孝祖]花儿起源于吐谷浑《阿于(wu)歌》考·[赵宗福]学理性传承保护非物质文化遗产的科学实践——《岷县百名花儿歌手调查实录》序

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学学会会员学会理事会费缴纳 本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网