Board logo

标题: 汪晖事件,立此存照 [打印本页]

作者: 刘宗迪    时间: 2010-7-10 14:08     标题: 汪晖事件,立此存照

      入夏以来,围绕着一介书生汪晖掀起了一阵高过一阵的惊涛骇浪,媒体的煽动鼓噪,学界的鲜明对垒,庸众的围观起哄,左、右两派围剿与反围剿,媒体与学者暗通声气,海内海外隔空交战,煽风点火者引火烧身,风暴中央却出奇地平静,各色人物纷纷登场,学界众生连连亮相……,对于中国的读书人来说,也许成了这个炎热的夏天除了南非世界杯之外一场最为热闹的大戏,无论最后结果如何,这都将成为中国学术史上值得记录的一笔,这个事件充分暴露了中国学术界的生态现状,并将很大程度上改变中国学术界的生态和学者的心态。立此存照,且作壁上观。

一、多位学者联名发表公开信 呼吁调查汪晖涉嫌剽窃问题
二、九十多位国际知名学者就“汪晖事件”发表声援汪晖的签名信


--------------------------------------------------------------------------------


一、多位学者联名发表公开信 呼吁调查汪晖涉嫌剽窃问题

2010年07月07日 08:34 中青在线-中国青年报



中国社会科学院、清华大学:

  2010年3月25日王彬彬在《南方周末》发表《汪晖〈反抗绝望〉的学风问题》,指出《反抗绝望》一书存在剽窃问题,引起学界普遍关注。4月8日,《南方周末》刊发了项义华的文章和两位网友所做的调查,补充了《反抗绝望》涉嫌抄袭的证据。有学者认为,《反抗绝望》虽然屡次再版,但毕竟是一本写于20年前的旧书。王彬彬遂又查核了汪晖的近著《现代中国思想的兴起》,认为该书也涉嫌抄袭。这些指控,引起海内外学术界很多议论。

  熊丙奇4月2日在《东方早报》撰文提出:“王彬彬教授已公开撰文批评汪晖的《反抗绝望》一书存在严重抄袭现象,这不应该只停留在‘媒体辩论’——媒体评价终究不是学术评价;也不是由几个专家表态拍板——几个专家的意见也只是个人意见,而应该由学术机构进行调查、认定。这个学术机构,就是汪晖当年读博士的中国社会科学院学位委员会。虽然博士学位已经授予20年,但学术不端的责任追究,并没有时限……应该立即启动调查程序,组织独立的调查委员会,通过调查、听证,以鉴定汪晖的论文是否存在抄袭。如果没有抄袭,学位委员会可以向公众公布调查结果;如果存在抄袭,学位委员会当作出取消博士学位的处理。”

  林毓生6月6日接受《南方都市报》采访时说:“国际上,……如果一旦涉嫌抄袭的事件发生了,握有公权力、负有行政责任的校长、院长会很快组织‘调查委员会’,任命享有清誉、具有公信力、与涉嫌抄袭者和被抄袭者没有关系的第三者为‘调查委员会’委员,授予‘调查委员会’独立调查之权。在调查过程中,当然会给予当事人向‘调查委员会’详尽说明的机会。……中国学术界最近一再声言要与世界学术接轨。如果这不只是一句口号的话,我认为负责督导校内学术发展、维持学术秩序的清华大学人文学院院长与清华大学校长,有政治与道德的责任尽速成立‘汪晖涉嫌抄袭调查委员会’,根据调查报告作出符合上述原则的决定……。中国学术界庶几可以走向良性循环。”

  易中天6月7日在《南方都市报》上发文说:赞同林的主张,“应该成立一个专门委员会──‘汪晖涉嫌抄袭调查委员会’,来审理此案。因为非如此,不能还汪晖一个清白,如果他当真清白的话。这可不是虚情假意。实际上,在我看来,端正学风固然重要,保护人权也同样重要。但更重要的,还是借此机会,建立防止学术腐败的有效机制,制定解决学术争端的游戏规则。……这个‘专门委员会’……应该是客观、公正、中立的。因此,甭管是谁建的,挂在谁的名下,都应该是‘只对公众和事实负责’的‘独立机构’。……可以考虑聘请理工科教授和海外学者参加。……委员会名单应该公示。……委员会的惟一任务,是弄清事实,即根据《著作权法》和国际学术惯例,讨论‘汪晖抄袭’的说法是否成立。与此无关的话题,比如汪晖的学术成就等等,均不在讨论之列。……表决和撰写结论时,应实行‘实名制’。”

  事件发生距今已3个月,其间不断有学者呼吁中国社会科学院和清华大学组织调查委员会,但是至今未见回应。汪晖对上述批评迄今也没有任何回应,但他曾表态,希望能由学术界内部来解决。为对汪晖教授负责,澄清这一争议,结束莫衷一是的状态,走向良性循环,我们支持熊、林二位的建议,联名要求中国社科院和清华大学迅速答复,履行职责。我们也同意易中天的主张,在组成调查委员会时,应邀请贵院、贵校之外的学者,乃至海外学者参加,公示委员会名单和调查结果。我们同时要求,调查结论以及各委员投票意向最终能公布,以示公开、公正,接受公众监督。


签名人员(截至7月6日中午,按汉语拼音音序排列):

陈明(首都师范大学哲学系副教授)
陈青生(上海社科院文学所研究员)
陈仲丹(南京大学历史系教授)
邓晓芒(武汉大学哲学系教授)
董健(南京大学文学院教授)
樊洪业(中国科学院自然科学史所研究员)
冯崇义(澳大利亚悉尼科技大学副教授)
顾海兵(中国人民大学国民经济管理系教授)
郭世佑(中国政法大学历史研究所教授)
郭于华(清华大学社会学系教授)
郝建(北京电影学院电影学系教授)
何蜀(《红岩春秋》杂志退休编审)
黄卫峰(温州大学外国语学院教授)
黄有光(澳大利亚莫纳什大学教授)
李公明(广州美术学院美术史系教授)
李世洞(武汉大学历史学院教授)
李天纲(复旦大学宗教学系教授)
李醒民(中国科学院研究生院教授)
李杨(广州社科院历史所所长)
刘昶(华东师范大学历史系教授)
刘绪贻(武汉大学历史学院教授)
陆谷孙(复旦大学英文系教授)
马斗全(山西省社会科学院研究员)
沈登苗(民间学者)
沈弘(浙江大学外语学院教授)
沈坚(华东师范大学历史系教授)
田松(北京师范大学哲学与社会学学院副教授)
汪丁丁(北京大学国家发展研究院教授)
王东成(中国青年政治学院中文系教授)
王建民(山东大学当代社会主义研究所教授)
王晴佳(美国罗文大学历史系教授)
王学泰(中国社会科学院文学所研究员)
王扬宗(中国科学院自然科学史所研究员)
吴迪(中国电影艺术研究中心研究员)
吴中杰(复旦大学中文系教授)
肖滨(中山大学政务学院教授)
肖雪慧(西南民族大学教授)
熊伟(新启蒙公民参与立法研究所所长)
熊卫民(中国科学院自然史所副研究员)
严搏非(上海三辉咨询有限公司董事长)
向继东(《湘声报》编辑)
徐贲(美国加州圣玛利学院英文系教授)
徐国栋(厦门大学法学院教授)
许医农(北京三联书店编辑)
薛涌(美国萨福克大学历史系助教)
杨光祖(中共甘肃省委党校文史部教授)
杨沐(澳大利亚新南威尔士大学高级讲师)
杨玉圣(学术批评网创办人)
尤小立(苏州大学副教授)
余三定(《云梦学刊》主编)
张闳(同济大学文化批评研究所教授)
张聚国(南开大学历史学院副教授)
张隆溪(香港城市大学教授)
张鸣(中国人民大学政治学系教授)
张伟然(复旦大学中国历史地理研究所教授)
张中秋(中国政法大学法律史研究院教授)
赵士林(中央民族大学哲学与宗教学学院教授)
郑培凯(香港城市大学中国文化中心主任)
郑也夫(北京大学社会学系教授)
周伟良(杭州师范大学体育学院教授)
周祥森(河南大学《史学月刊》编辑部编审)
祝国光(全欧中医药学会联合会副主席)
朱正(湖南人民出版社编审)





二、九十多位国际知名学者就“汪晖事件”发表声援汪晖的签名信

副标题:给清华大学校长的签名信

2010年07月09日 09:25 凤凰网文化

        凤凰网文化讯 3月10日,汪晖写于20多年前的博士论文《反抗绝望》被指存在多处抄袭。7月7日《中国青年报》发表了包括汪丁丁、郑也夫、张鸣等在内的63位国内外学者的公开信,呼吁中国社会科学院和清华大学组织调查委员会调查。7月9日,哥伦比亚大学刘禾教授给凤凰网发来邮件,告知80多位海外学者曾联署签名信寄给了清华大学校长。在这封信中,80多位学者(后补发14位,名单增至90多位)力挺汪晖,称通过学者举证发现任何剽窃都不存在!现独家授权凤凰网将公开信全文公布。以下为刘禾教授发来的公开信说明及中英文版本。(晨芳)

发起者说明

        从2010年3月中、下旬开始,围绕汪晖的早期著作《反抗绝望》一书,《南方周末》和《南方都市报》等媒体发表了大量的文章和访谈。网络媒体上的激烈争论更是十分罕见。从四月开始,有人向国外翻译、评论和出版过汪晖著作的译者、评论者、刊物和出版社广泛寄送匿名信,一些与汪晖合作过的学者和学术机构也成为这些匿名信的目标。有鉴于此,这些学者开始收集并研究有关"汪晖事件"的各类文章和讨论,并将相关情况向国际学术界的同行们通报。6月9日,国际学者致信清华大学校长陈述了他们的看法。此后, 7月7日《中国青年报》发表了63人的签名信,当晚央视也对此事做了报道。因此,现在有必要将这封致清华大学校长的信公之于众。 由于种种在主流媒体上发表这份文件的努力都遭遇了挫折,此信不得不在网络上公之于众。以下就是八十多位国际学者联合签署的公开信原文和签名,并附上中译文。



八十多位国际学者联合签署的信原文

中文译文:

尊敬的顾秉林校长与谢维和副校长:

作为学者、译者、编辑、历史学者和文化批评者的国际共同体的成员,我们给您写信,声援正在被大众传媒攻击的汪晖教授。最近发生的这次令人困惑的、有组织的媒体攻击可能被用来针对任何一个学者,正因为如此,我们-这封信的签字者-向您递呈这封信。

首先,汪晖教授被指责抄袭。这个指控已经在钟彪、舒炜、魏行和其他学者的严谨分析文章中被辩驳,它是不足信的。在这封信上签字的也有汪晖教授著作的译者,他们无疑是最熟悉汪晖教授的写作的。每位译者都检查并且复查了汪教授在过去三十年中著作所采用大量参考书目的注释。他们当中没有一人发现有任何剽窃的现象-不管我们多么宽松地定义剽窃这个词。

第二,我们之中有许多中国研究和亚洲专家。我们可以证明汪教授的学术诚信以及他在国际亚洲研究中的重要性。2010年春天,他被亚洲研究协会邀请在年会上做基调演讲,成为第一个获此殊荣的来自中国的亚洲研究学者。这份荣誉源自汪教授研究的广度、深度和可信度,以及他提出的问题的重要性,这些问题在他的著作所吸引的学者、追随者和有原则的批评者中引起了很大反响。在我们的学术共同体中,这是最高层次的承认。汪晖影响了国内和国外的学者,同时与这两个群体对话,并且在我们之间搭建了交流的桥梁。

第三,在社会和经济的激烈转型期,媒体对大学的攻击是很常见的现象。我们中的很多人见证过媒体攻击,它们的共同特点是对研究的不屑,并且丝毫不理解大学的学术研究是怎样在丰富着人们的日常生活,当然也包括科学的、社会科学的、人文和艺术的社会生活。当媒体文化针对一个特定的学者发起无端的攻击时,大学作为机构就被削弱了:合乎逻辑的下一步就是对大学本身进行攻击。

最后,当大学内部正常的文化政治被判为非法的时候,学术、高等教育、实验艺术和人文科学的正当性也同样受到了威胁。在这种情况下,大学作为社会发展的中心机构的功能实际上就被取消了。

我们-这封信的签字者-很熟悉这个事件中已经公布的事实,并曾读过、在教学中使用过、友好地分析批评过或者翻译过汪晖教授的著作。

此致

敬礼

2010年6月9日

英文原文:

June 9, 2010

Dear President Gu Binglin and President Xie Weihe:

We write you as an international community of scholars, translators, editors, historians and cultural critics in support of Professor Wang Hui who is currently under attack from the popular media in China.  This recent, baffling, organized media attack could happen to any scholar and for that reason we, the undersigned, present this letter.

First, Professor Wang has been accused of plagiarism.  The charges have been contested and discredited in the careful analyses given by Zhong Biao, Shu Wei, Wei Xing and others. Among the signatories to this letter are also translators and they are without doubt closest to the work of Wang Hui.  Each translator has checked and double checked all the footnotes in the vast bibliographies of Professor Wang's publications over the last thirty years.  None has found any indication of plagiarism no matter how loosely this word is defined.

Second, among us are many Asia specialists in Chinese studies and we attest to Professor Wang's scholarly integrity and his importance in international Asian studies.  The first Chinese scholar of Asia ever invited to address the Association of Asian Studies annual convention in spring 2010, Wang was honored for the breadth, depth and reliability of his scholarship and for the significance of the topics he has popularized among scholars and the many admirers and principled critics his work has attracted.  This is recognition at the highest level possible among our community of scholarship.  Wang Hui has influenced scholars in China and outside the country, speaking simultaneously to both constituencies and opening a bridge among us.

Third, media attacks on the universities during times of extreme social and economic transition are common.  Many of us have witnessed media attacks and what they share is contempt for research and incomprehension of how university scholarship enriches everyday life, to say nothing of scientific, social scientific, humanistic and artistic social life.  The university as an institution is weakened when unmotivated attacks from the media culture single out one scholar as a target: the next logical step is to attack the university itself.

Finally, when ordinary cultural politics inside the university are criminalized, the legitimacy of scholarship, higher education, experimental arts and human sciences is imperiled as well.  The universities are effectively cancelled as central institutions of social development.

We, the undersigned are familiar with the known facts in this case and have read, taught, commented on the work of Professor Wang Hui critically and in a friendly fashion, or translated him.

We respectfully submit this letter,

#TRANSLATORS OF WANG HUI'S WORK INTO VARIOUS LANGUAGES

汪晖著作译者

#黄乐嫣,澳大利亚莫纳什大学中文系教授 (Gloria Davies, Chinese Studies, Monash University, AUSTRALIA)

#村田雄二郎,日本东京大学研究生院教授 (Murata Yujiro, Professor, Graduate School of Arts and Sciences, University of Tokyo, JAPAN)

#董玥,美国华盛顿大学杰克逊国际关系学院中国研究部主任,华盛顿大学历史系副教授(Madeleine Y. Dong, Chair, China Studies Program, Jackson School of International Studies; Associate Professor of History and International Studies, University of Washington, USA)

#克里斯多福·康奈利,美国加州大学EAP上海学习中心主任,圣特克鲁兹加州大学文学教授 (Christopher Connery, Director, EAP Shanghai Study Center Office, University of California; Professor of Literature, University of California, Santa Cruz, USA)

#胡志德,美国洛杉矶加州大学亚洲语言文化系教授 (Theodore Huters, Professor of Chinese, Dept. of Asian Languages and Cultures, University of California, Los Angeles, USA)

#瑞贝卡·卡尔,纽约大学历史系与东亚研究副教授;《批判亚洲研究》编辑委员会成员;《立场:东亚文化批评》编辑组成员 (#Rebecca Karl, Associate Professor of History & East Asian Studies, New York University, USA; Editorial board member of Critical Asian Studies and Member of editorial collective, positions: east asia cultures critique)

#蔡元丰,德国威腾堡大学外国语言文学系副教授 (Howard Y. F. Choy, Associate Professor, Foreign Languages & Literatures, Wittenberg University, GERMANY)

#石井剛,日本 东京大学副教授 ( #Ishii Tsuyoshi, Associate Professor, University of Tokyo, JAPAN)

#萨布里娜·阿迪佐尼,意大利博洛尼亚大学教学研究员(Sabrina Ardizzoni, Teaching Fellow, University of Bologna, ITALY)

OTHER CONCERNED SCHOLARS

其他相关学者

帕特里夏·阿比纳乐,日本京都大学东南亚研究中心教授 (Patricio N. Abinales, Professor, Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University, JAPAN)

塔里克·阿里,英国伦敦的获奖历史学者,小说家,电影制作人和评论员 (Tariq Ali, Award-winning historian, novelist, filmmaker, and commentator, London, UK)

安o阿纳格诺斯特,美国华盛顿大学人类学与中国研究教授 (Ann Anagnost, Professor of Anthropology and Chinese Studies, University of Washington, USA)

保罗·安德烈,美国哥伦比亚大学迈克人文讲席教授 (Paul Anderer, Mack Professor of Humanities, Columbia University, USA)

白露,美国莱斯大学历史系Ting Tsung 和 Wei Fong Chao 亚洲研究讲席教授;《立场:东亚文化批评》资深主编与创立人 (Tani E. Barlow, Ting Tsung and Wei Fong Chao Professor of Asian Studies, History Department, Rice University, USA; Founding Senior Editor, positions: east asia cultures critique)

罗宾·布莱克本,英国艾塞克斯大学社会学系教授;美国纽约社会研究新学院研究生院历史系杰出访问教授 (Robin Blackburn, Professor of Sociology, University of Essex, UK; Distinguished Visiting Professor of History, Graduate Faculty, New School for Social Research)

克里斯·布拉莫尔,英国谢菲尔德大学东亚研究学院中国政治经济学教授 (Chris M Bramall, Professor of Chinese Political Economy, School of East Asian Studies, Sheffield University, UK)

塔玛拉·金,美国芝加哥大学比较文学系助教授 (Tamara Chin, Assistant Professor of Comparative Literature, University of Chicago, USA)

布鲁斯·柯明思,美国芝加哥大学历史系系主任、古斯塔夫 ·F·斯威夫特和安· M· 斯威夫特杰出贡献教授;芝加哥大学国际关系委员会成员 (Bruce Cumings, Chair, History Department, Gustavus F. and Ann M. Swift Distinguished Service Professor, Member, Committee on International Relations, University of Chicago, USA)

阿里夫·德里克,俄勒冈大学奈特社会科学教授(已退休);南京大学马克思主义社会理论研究中心荣誉客座教授;英属哥伦比亚大学彼得·瓦尔高等研究所杰出访问学者 (Arif Dirlik, Knight Professor of Social Science, University of Oregon, USA, Retired; Honorary Adjunct Professor, Center for the Study of Marxist Social Theory, Nanjing University; Distinguished Visiting Fellow, Peter Wall Institute for Advanced Studies, University of British Columbia, CANADA)

斯特芬妮·赫默尔克·唐纳德,澳大利亚悉尼大学文学艺术和传媒学院媒体与传播学院中国媒体研究荣誉教授 (Stephanie Hemelryk Donald, Honorary Professor of Chinese Media Studies, Department of Media and Communications, School of Letters, Art, and Media, University of Sydney, AUSTRALIA)

迈克·杜盾,英国伦敦大学金史密斯学院政治系教授 (Michael Dutton, Professor, Department of Politics, Goldsmith College, University of London, UK)

艾华,英国西敏寺大学社会科学、人文与语言学院中国文化研究教授 (Harriet Evans, Professor in Chinese Cultural Studies, School of Social Sciences, Humanities and Languages, University of Westminster, UK)

冯珠娣,美国芝加哥大学人类学系教授 (Judith Farquhar, Professor, Department of Anthropology, University of Chicago, USA)

安东篱,澳大利亚墨尔本大学历史研究学院教授 (Antonia Finnane, Professor, School of Historical Studies, University of Melbourne, AUSTRALIA)

托马斯·范盾,《批判亚洲研究》主编 (Thomas P. Fenton, Editor, Critical Asian Studies)

王斯福,英国伦敦政治经济学院中国比较研究会主任、人类学系教授 (Stephan Feuchtwang, Director, China in Comparative Perspective, Professor in Anthropology, London School of Economics and Political Science, UK)

高默波,澳大利亚阿得雷德大学中国研究系主任、教授;孔子学院亚洲研究中心主任(Mobo Gao, Professor and Chair of Chinese Studies, Director, Confucius Institute Centre for Asian Studies, The University of Adelaide, AUSTRALIA)

A·汤姆·格朗菲尔德,美国纽约州立大学帝州学院历史系纽约州立大学杰出教学教授 (A. Tom Grunfeld, SUNY Distinguished Teaching Professor of History, Empire State College, State University of New York, USA)

迈克·哈特,美国杜克大学文学系系主任、教授 (Michael Hardt, Professor and Chair of the Literature Program, Duke University, USA)

哈里·哈鲁图尼恩,美国芝加哥大学历史系马克斯·帕尔伏斯基教授(荣休)、杜克大学文学系访问教授 (Harry Harootunian, Max Palevsky Professor Emeritus of History, at University of Chicago, USA; Visiting Professor of Literature, Duke University, USA)

马丁·哈特-兰斯伯格,美国俄勒冈路易斯克拉克大学经济学系 (Martin Hart-Landsberg, Economics, Lewis and Clark College, Portland, Oregon, USA)

韩依薇,美国圣地亚哥加州大学副教授 (Larissa Heinrich, Associate Professor, University of California, San Diego, USA)

贺萧,美国圣他克鲁兹加州大学历史系杰出教授;亚洲研究协会副主席 (Gail Hershatter, Distinguished Professor of History, University of California, Santa Cruz, USA; Vice-President, Association for Asian Studies)

何伟亚,美国芝加哥大学历史系与新本科生部教授、国际研究中心主任 (James L. Hevia, Professor, Department of History and the New Collegiate Division, Director, International Studies Program, University of Chicago, USA)

黄宗智,美国洛杉矶加州大学历史系荣休教授;《现代中国:历史与社会科学国际旬刊》主编(1975年至今)。(汪晖四卷本《现代中国思想的兴起》书评作者 )(Philip C. C. Huang, Professor of History, Emeritus, University of California, Los Angeles, USA, and Editor (1975 to the present), Modern China: An International Quarterly of History and Social Science. (Reviewer of Wang Hui's 4-volume The Rise of Modern Chinese Thought.))

伊藤るり,日本一桥大学研究生院社会学研究科社会学系教授 (Ruri Ito, Professor of sociology, Graduate School of Social Sciences, Hitotsubashi University JAPAN)

詹明信,美国杜克大学文学系荣休教授 (Frederic Jameson, Emeritus Professor of Literature, Duke University, USA)

安德鲁·琼斯,美国伯克利加州大学中文系教授 (Andrew Jones, Professor of Chinese, University of California, Berkeley, USA)

理查德·C·卡根,美国明尼苏达州汉姆林大学东亚文化政治史荣休教授 (Richard C. Kagan, Professor Emeritus. East Asian Cultural and Political History, Hamline University, Minnesota, USA)

川岛肯,加拿大多伦多大学历史系副教授 (Ken Kawashima, Associate Professor of History, University of Toronto, CANADA)

许宝强,香港岭南大学文化研究系副教授 (Hui Po Keung, Associate Professor, Cultural Studies Department, Lingnan University, HONGKONG)

寇致铭,澳大利亚新南威尔士大学语言与语言学学院副教授 (Jon von Kowallis, Associate Professor, School of Languages and Linguistics, University of New South Wales, AUSTRALIA)

托马斯·拉马尔,加拿大麦吉尔大学东亚研究系、艺术史系及传播研究系詹姆斯麦吉尔教授 Thomas Lamarre, James McGill Professor, East Asian Studies, Art History & Communications Studies, McGill University, CANADA

法比奥·兰则,美国亚利桑那大学历史系助理教授 (Fabio Lanza, Assistant Professor of History, University of Arizona, USA)

斯蒂芬·I·列文,美国蒙大拿大学莫林·曼斯菲尔德和迈克·曼斯菲尔德中心高级研究员 (Steven I. Levine, Senior Research Associate, Maureen and Mike Mansfield Center, University of Montana, USA)

C. K. 李, 美国洛杉矶加州大学社会学教授 (C. K. Lee, Professor of Sociology, UCLA)

林春,英国伦敦经济学院比较政治学高级讲师 (Lin Chun, Senior Lecturer in Comparative Politics, London School of Economics, UK)

大为·帕伦博·刘,斯坦福大学比较文学系研究生主任、教授 (David Palumbo Liu, Professor of Comparative Literature, Director of Graduate Studies, Department of Comparative Literature, Stanford University, USA)

刘禾,哥伦比亚大学W. T. Tam人文讲席教授 (Lydia H. Liu, W. T. Tam Professor in the Humanities, Columbia University, USA)

卢荻,英国伦敦大学亚非学院中国研究主任、经济学系准教授 (Dic Lo, Chair of Chinese Studies, Reader in Economics, School of Oriental and African Studies, London University, UK)

亚力克山德拉·门罗博士,美国纽约古根海姆博物馆亚洲艺术高级策展人 (Alexandra Munroe, Ph.D.; Senior Curator of Asian Art, Solomon R. Guggenheim Museum, New York, USA)

潘毅,香港理工大学教授 (Pun Ngai, Professor, Hong Kong Polytechnic University, HONG KONG)

彼得·诺兰,英国剑桥大学发展研究委员会主任、Sinyi中国管理讲席教授 (Peter Nolan, Sinyi Professor of Chinese Management, Chair of Development Studies Committee, University of Cambridge, UK)

彼得·奥斯本,英国密德萨斯大学现代欧洲哲学教授、现代欧洲哲学研究中心主任、《激进哲学》编辑 (Peter Osborne, Professor of Modern European Philosophy, Director, Centre for Research in Modern European Philosophy, Middlesex University, UK; Editor, Radical Philosophy)

Hyun Ok 朴,加拿大约克大学社会学系副教授;《经济与社会》、《东北亚历史期刊》和《韩国期刊》编辑委员会成员 ( Hyun Ok Park, Associate Professor of Sociology, York University, CANADA; Member, editorial boards of Economy and Society, Journal of Northeast Asian History, and Korea Journal)

包华石,美国密歇根大学教授 (Martin Powers, Professor, University of Michigan, USA)

包夏澜,意大利博洛尼亚大学中国语言文学系副教授 (Claudia Pozzana, Associate Professor of Chinese language and Literature, Bologna University, ITALY)

布鲁斯·罗宾斯,美国哥伦比亚大学英文与比较文学系 Old Dominion 基金会人文讲席教授 (Bruce Robbins, Old Dominion Foundation Professor in the Humanities, Department of English and Comparative Literature, Columbia University, USA)

罗慕士,美国纽约大学东亚研究系教授 (Moss Roberts, Professor, East Asian Studies Department, New York University, USA)

丽萨·罗菲尔,美国圣他克鲁兹加州大学人类学系系主任、教授 (Lisa Rofel, Chair and Professor, Department of Anthropology, University of California, Santa Cruz, USA)

安德鲁·罗斯,美国纽约大学社会与文化分析系美国研究教授、纽约大学出版社《社会与文化分析》丛书编辑 (Andrew Ross, Professor of American Studies, Department of Social and Cultural Analysis, New York University, USA; Editor, Social & Cultural Analysis series, NYU Press)

亚历山德罗·鲁索,意大利博洛尼亚大学教育科学系社会学副教授 (Alessandro Russo, Associate Professor of General Sociology, Department of Science of Education, University of Bologna, ITALY)

酒井直树,美国康奈尔大学比较文学系与亚洲研究系教授 (Naoki Sakai, Professor, Comparative Literature and Asian Studies, Cornell University, USA)

沙伯力,香港科技大学社会学部 (Barry Sautman, Division of Social Science, Hong Kong University of Science and Technology [HKUT], HONGKONG)

罗伯托·斯卡切利,意大利博洛尼亚大学经济学系教授、高等研究所开办主任 (Roberto Scazzieri, Professor of Economics, University of Bologna; Founding Director, Institute of Advanced Studies of Bologna, ITALY)

商伟,美国哥伦比亚大学东亚系教授 (Wei Shang, Professor of Chinese, Columbia University, USA)

斯皮瓦克,美国哥伦比亚大学校级教授、阿瓦隆基金会人文讲席教授 (Gayatri C. Spivak, University Professor, Avalon Foundation Professor in the Humanities, Columbia University, USA)

阿尔伯塔·托斯卡诺,伦敦大学金史密斯学院社会学系高级讲师;《历史唯物主义》编辑(Alberto Toscano, Senior Lecturer in Sociology, Goldsmiths, University of London, UK; Editor, Historical Materialism)

丹尼尔·F.·伏科维奇,香港大学比较文学系 (Daniel F. Vukovich, Comparative Literature, The University of Hong Kong, HONG KONG)

王斑,斯坦福大学威廉·哈斯中国研究与比较文学讲席教授 (Ban Wang, William Haas Professor in Chinese Studies and Comparative Literature, Stanford University, USA)

王瑾,MIT中国文化研究教授、S. C. Fang 中国语言文化讲席教授、新媒体行为实验室主任 (Jing Wang, Professor of Chinese Cultural Studies, S. C. Fang Professor of Chinese Language and Culture, Director, New Media Action Lab, Massachusetts Institute of Technology (MIT), USA)

王绍光,香港中文大学教授 (Wang Shaoguang, Professor, Chinese University of Hong Kong, HONG KONG)

王正绪,英国诺丁汉大学中国政策研究所高级研究员、代理主任 (Zhengxu Wang, Senior Research Fellow and Acting Director, China Policy Institute, School of Contemporary Chinese Studies, University of Nottingham, UK)

华志坚,美国尔湾加州大学历史系教授 (Jeffrey Wasserstrom, Professor of History, University of California, Irvine, USA)

林塞·沃特斯,哈佛大学出版社人文部执行主编 (Lindsay Waters, Executive Editor for the Humanities, Harvard University Press, USA)

苏珊·沃特金斯,英国伦敦编辑、作者、独立评论员(Susan Watkins, Editor, writer, and independent commentator, London, UK)

怀默霆,哈佛大学社会学系教授 (Martin K. Whyte, Professor of Sociology, Harvard University, USA)

严海容,香港理工大学教授 (Yan Hairong, Professor, Hong Kong Polytechnic University, HONGKONG)

马瑞林·杨,纽约大学历史系教授 (Marilyn Young, Professor, History Department, New York University, USA)

沙培德,台湾中央研究院近代史研究所研究员 (Peter Zarrow, Researcher, Modern History Institute, Academia Sinica, TAIWAN)

齐泽克,斯洛文尼亚卢布里雅那大学社会学所高级研究员 (Slavoj ?i?ek, Senior Researcher at Institute of Sociology, University of Lubiana, SLOVENIA)

钟雪萍,美国塔夫斯大学文学副教授 (Zhong Xueping, Associate Professor of Literature, Tufts University, USA)

后补发名单(共14位)

劉紀蕙,台灣交通大學社文所教授 (Joyce C.H. Liu, Graduate Institute for Social Research and Cultural Studies, Chiao Tung University, Taiwan)

于治中,台灣清華大學外國語文學系 (YU Chih-Chung Associate Professor, Department of foreign Languages and Literature, National Tsing Hua University, Taiwan)

刘世鼎,澳门大学传播系 (Liu Shih-Ding, Department of Communication, University of Macau, China)

史唯,澳门大学传播系 (Shi Wei, Department of Communication, University of Macau, China)

何春蕤, 台灣中央大學文學與文化研究講座教授 (Josephine Ho, Chair Professor in Literature and Cultural Studies, National Central University, Taiwan)

甯應斌, 台灣中央大學哲研所教授 (Yin-Bin Ning, Graduate Institute of Philosophy, National Central University, Taiwan)

陳奕麟,中央研究院民族學研究所研究員 (Allen J. Chun, Research Fellow Institute of Ethnology Academia Sinica, Nankang Taipei, Taiwan)

瞿宛文, 中央研究院人社中心研究員, 台灣台北 (Wan-wen Chu, Research Fellow, RCHSS, Academia Sinica, Taipei, Taiwan)

鄭鴻生, 自由作家, 台灣台北 (Hongseng Tseng, freelance writer, Taipei, Taiwan)

陳光興,台灣交通大學社會與文化研究所教授 (Kuan-Hsing Chen, Professor, Institute for Social Research and Cultural Studies, National Chiao Tung University, Taiwan)

丁乃非,台灣中央大學英文系教授 (Naifei Ding, Professor, Dept of English, National Central University)

趙剛,台灣東海大學社會系教授 (Kang Cho, Professor, Dept of Sociology, Tung Hai University, Taiwan)

邱德亮, 台灣國立交通大學 社會與文化研究所副教授 (Der-Liang CHIOU, Associate Professor, Institute for Social Research and Cultural Studies, National Chia Tung University, Taiwan)

李根芳,台灣師父翻譯研究所所長/副教授 (Ken-fang Lee Director/Associate Professor,

Graduate Institute of Translation and Interpretation National Taiwan Normal University)

(凤凰网独家稿件 转载请注明出处)
作者: 后溪男孩    时间: 2010-7-10 17:03

唉。。。
作者: Robot    时间: 2010-7-10 20:53     标题: “汪晖事件”渐成风暴

  

  网易 2010-07-10 04:48:00 来源: 成都晚报(成都)

  前日,《中国青年报》发表了包括汪丁丁、郑也夫、张鸣等在内的63位国内外学者的公开信,呼吁中国社会科学院和清华大学组织调查委员会,调查“汪晖《反抗绝望》一书涉嫌剽窃”事件后,昨日,哥伦比亚大学刘禾教授先后向媒体发去94位海外学者的联署签名信,签名信表示声援汪晖,此信已转给清华大学校长。

  今年3月25日,学者王彬彬在《南方周末》发表一篇名为《汪晖〈反抗绝望〉的学风问题》,指出著名学者、清华大学教授汪晖《反抗绝望》一书存在剽窃问题,该篇报道随即引起了学界普遍的关注。虽然《反抗绝望》是一本写于20年前的旧书,并屡次再版,但关于该书剽窃的问题还是引起了国内外学术界的众多议论。以知名学者林毓生、易中天为代表的多名国内学者,更是签名发表联名信,希望成立一个专门委员会──“汪晖涉嫌抄袭调查委员会”来调查此事,以端正学风。

  不过,事件发生了几个月,其间不断有学者呼吁中国社会科学院和清华大学组织调查委员会,但是至今未见回应。汪晖对此迄今也没有任何回应,但他曾表态,希望能由学术界内部来解决。于是,众多学者联名要求中国社科院和清华大学履行职责,迅速答复。

  在“倒汪派”发表联名公开信后,以哥伦比亚大学刘禾教授为代表的94位海外学者,又致信清华大学校长力挺汪晖,“由于种种在主流媒体上发表这份文件的努力都遭遇了挫折,此信不得不在网络上公之于众。”昨日,刘禾在媒体公开了联名信。

  “最近发生的这次令人困惑的、有组织的媒体攻击可能被用来针对任何一个学者,”因此,向清华大学校长递呈声援信。在声援信中,学者们表示:在钟彪、舒炜、魏行和其他学者的分析文章已经辩驳了“汪晖涉嫌抄袭”的学术内容。并指出,他们可以证明汪教授的学术诚信。

  本报也将继续关注这一事件的进展。记者 滕杨 实习生 陈成

  (本文来源:四川新闻网-成都晚报 )
作者: TeigEnte    时间: 2010-7-11 01:43

#蔡元丰,德国威腾堡大学外国语言文学系副教授 (Howard Y. F. Choy, Associate Professor, Foreign Languages & Literatures, Wittenberg University, GERMANY)

此Wittenberg University不是德国的,是美国的路德派教会大学,http://www.wittenberg.edu/
德国名称类似的大学是Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (MLU),研究机构分布在哈勒和威腾堡,该大学没有汉学系
作者: TeigEnte    时间: 2010-7-11 01:56

人大张鸣的微博:

“老外在自己本国,规规矩矩,到了中国,开车就敢闯红灯。国际大腕在他们的环境里,从未听说力挺过哪个被指控抄袭的人,却到中国这样做。欺负中国人没有常识吗?”
作者: 品三    时间: 2010-7-11 09:29

引用:
原帖由 TeigEnte 于 2010-7-11 01:56 发表
人大张鸣的微博:

“老外在自己本国,规规矩矩,到了中国,开车就敢闯红灯。国际大腕在他们的环境里,从未听说力挺过哪个被指控抄袭的人,却到中国这样做。欺负中国人没有常识吗?”
可见中国人的组织能力是很强的。
作者: 品三    时间: 2010-7-11 09:48

刘禾

美国哥伦比亚大学教授   学者刘禾
美国哈佛大学比较文学博士。曾多年执教于柏克利加州大学以及密西根大学,担任比较文学系和东 亚系跨系教授。目前是美国哥伦比亚大学教授,以及终身人文讲席教授,2009年起同时担任北京清华大学中文系教授,主要研究方向是文学理论、跨文化交流史和新翻译理论。刘禾为美国学界知名学者,经常在欧亚等多国讲学和访问。她是古根汉大奖得主,曾任美国威勒克(René Wellek)文学理论书奖及列文(Harry Levin)文学史书奖的评委,其英文著作已被译成多种文字,在世界各地产生广泛的影响。作家李陀的第二任妻子。
  主要著述
  Lydia H.Liu,Translingual Practice《跨语际实践》,美国斯坦佛大学出版社,1995刘禾《语际书写:现代思想史写作批判纲要》香港天地出版社,1997 Lydia H.Liu(编著),Tokens of Exchange《交换的符码》,美国杜克大学出版社,1999刘禾《持灯的使者》(主编)香港牛津大学出版社,1999 Writing and Materiality in China《书写与物性在中国》(与Judith Zeitlin合编),美国哈佛大学东亚中心出版,2003 Lydia H.Liu,The Clash of Empires《帝国的碰撞》,美国哈佛大学出版社,2004
作者: 笛威辛亢    时间: 2010-7-11 10:10

刘禾的书读起来感觉还不错的。买了几本,貌似在论坛的民俗学书架还推荐过,只是不见电子版问世。
作者: 燕赵悲歌    时间: 2010-7-11 10:58

引用:
原帖由 品三 于 2010-7-11 09:29 发表

可见中国人的组织能力是很强的。
一直纳闷:莫名其妙的一批外国人,怎么管起中国的闲事来了!
谢谢这位品三先生的指示,现在明白了,无比佩服我们中国人的组织能力!
作者: 燕赵悲歌    时间: 2010-7-11 10:59

引用:
原帖由 TeigEnte 于 2010-7-11 01:56 发表
人大张鸣的微博:

“老外在自己本国,规规矩矩,到了中国,开车就敢闯红灯。国际大腕在他们的环境里,从未听说力挺过哪个被指控抄袭的人,却到中国这样做。欺负中国人没有常识吗?”

作者: 品三    时间: 2010-7-11 11:04

引用:
原帖由 燕赵悲歌 于 2010-7-11 10:58 发表

一直纳闷:莫名其妙的一批外国人,怎么管起中国的闲事来了!
谢谢这位品三先生的指示,现在明白了,无比佩服我们中国人的组织能力!
是啊。
中国人是最爱管闲事的,可是,你什么时候见过中国学者签名管外国人的闲事了?
这事太反常、太明显了,就是少数几个中国人组织的一次上书行为嘛。
一帮傻老外,也不知道发生了什么事,就签了名。
搞不好,还是别人帮签的。
作者: collector    时间: 2010-7-11 13:32

学者谈清华教授涉嫌抄袭:学术界存在制度性黑洞


http://news.sina.com.cn/c/sd/2010-06-23/142620531037.shtml



獨立公正的调查是一切的前提
http://www.sina.com.cn 2010年06月23日14:26 新民周刊



  不管你地位多高,名声有多大,不管是哪一年的学术成果涉嫌抄袭,只要被举报了,就会一查到底。即便真的是疏忽导致的不规范,如果你还没有忘记作为一个专业人士的职业道德的话,你马上就应该出来做一个解释,为此道歉,而不是期待这个事情悄无声息就过去了。

  撰稿/丁学良

  媒体与学术不端

  “汪晖涉嫌抄袭事件”意外引起一个争论,那就是大众媒体是不是讨论学术不端问题的合适的场所。我认为,如果所有的大众媒体都来讨论学术界的剽窃问题,是不公平的,但要阻止严肃的媒体讨论学术界的剽窃问题,更加不公平。一个国家出现了影响面很大的关于剽窃问题的争论,如果这个国家的严肃媒体不去关注,并且把争论用严肃的方式向这个国家的公民——至少是受过较好教育的公民——进行报道的话,媒体就丧失了公器的基本责任。

  我用英文Media reporting on plagiarism(媒体对抄袭行为的报道)搜索了一下,得到13万多条搜索结果,然后用Media reporting on academic plagiarism(媒体对学术界抄袭行为的报道)进行搜索,至少有140多万条结果,可见在英语世界,媒体报道学术界的抄袭事件非常常见。不仅常见,还是一个日益增长的趋势。随着信息传播和资料收集的技术手段的进步,抄袭和反抄袭的博弈在增长,导致严肃媒体对此类事件的关注,也有明显的增长。

  当今时代,学术界抄袭行为不但牵涉到知识产权,牵涉到个人荣誉和学术界内部人际关系,还牵涉到公共资源(资助研究活动的政府拨款和私人捐款)的使用是否得当。如果媒体不报道,请问,媒体对这个以知识为基础的经济和社会,岂非严重失职?

  把黑箱中的东西曝光出来,是社会进步的体现。曝光黑箱作业一定会触动其中的既得利益者,他们就会出来想尽办法封杀严肃媒体对此的报道。在过去20年里,这种事情在中国和其他国家比比皆是。媒体报道让公众有机会利用舆论纠正潜规则,培育公民意识,是媒体发挥公共利益守护者的体现。

  当然,做报道与下结论是两回事。媒体对任何专业领域的事务的报道,不能替代专业人士的专业判断。

  我们有必要回顾一下世纪之交物理学界最大的一次学术丑闻,以进一步明确这个问题。丑闻发生在德国学者J.H. 舍恩(J.H.SCHONE)身上。1998年,他从德国来到美国新泽西州的贝尔实验室,一年后成为博士后研究员,研究超薄塑料的超导性能。接下来的几年,他在《自然》和《科学》上发表了好几篇重量级的论文,影响极大,被认为世纪之交物理学界最大的明星,极有可能获得诺贝尔奖。但过了一段时间,很多科学家开始报告,根据舍恩论文中发表的实验过程,无法得到同样的结果。贝尔实验室作为全世界最重要的应用物理实验室,曾经出过6位诺贝尔奖获得者,他们得到报告之后,马上成立内部调查委员会,调查舍恩在实验中是否存在不端行为。贝尔实验室还深怕内部调查不公正,不具备权威性,又在2002年召集了一个外部调查委员会,其成员都不是贝尔实验室的成员。委员会的调查结果显示,舍恩确实存在严重的多次欺诈行为。报告公布之后,成为爆炸性的丑闻。对这样一个非常专业的学术领域内的不轨行为,全世界媒体的报道大概有几十万条。

  贝尔实验室处理此事的流程是一个标准。他们先是组织了内部调查,接着又组织了外部调查,为什么中国学术界,包括清华大学,至今没有采取这两个步骤中的任何一个?如果清华大学采取了这两个步骤,还会有今天的争论吗?

  所以,学术界自己进行的及时、公正、透明的调查,是最重要的环节。这个环节一直不出现,说明学术界存在根深蒂固的制度性黑洞。

  如果学术界或教育界出现有关抄袭的争议,学术界和教育界作为专业团体又不去采取即时措施,进行公正、及时、有效的调查,媒体的高度关注就显得更加必要。因为专业团体已经失职,向它们持续施加压力,防止情况又被封锁在黑箱里,是媒体的义务。

  如果反过来指责媒体对此事的报道,以及人们对此事的评论,难道要把此事变成下一个三鹿奶粉吗?

  蹊跷的沉默

  区分抄袭和不规范的标准是什么?根据学术界的常识,抄袭是学术不规范中的严重行为。学术不规范描述的是一种普遍现象。只有对具体的案例进行调查,我们才能够做出判断,这种情况在多大程度上是普遍现象。

  在没有调查的情况下,大谈抄袭与不规范的区别,没有价值,反而容易搅浑水、扰乱视听、误导非专业人士和公众,使得独立、有效、公正的调查变成不可能。

  如果把证据交给一个有公信力的调查委员会,判断有没有抄袭并不困难,只需要做一个简单的对照,就能够得出比较客观的结论。

  当然,如果委员会本身没有公信力,那什么都有可能发生。几年前,也有一个学术界的评奖委员会,把所评的奖项授给了自己。有这样的先例的话,我们就知道,独立和有公信力的委员会在中国是多么的难。(指2000年的“长江读书奖”事件。李嘉诚出资、《读书》杂志承办了首届“长江读书奖”,汪晖当时任《读书》杂志主编,是评奖委员会的成员,他的著作《汪晖自选集》是得奖著作之一,引起了很大争议。——编者)

  为调查学术不端行为而召集起来的调查委员会,负有更大的责任。通过他们的判例,公众可以增强保护知识产权的意识,提高对抄袭和剽窃行为的警觉。调查本身就是学术界和全社会进步的必要的台阶。这也是舍恩和黄禹锡的不端行为被揭穿之后受到严厉处罚的原因。

  如果有人指控一位学者行为不端,他有沉默的权利吗?当然有。在调查结果还没有公布之前,他当然可以对公众和媒体保持沉默。

  但他不能对独立的调查委员会保持沉默。而且,一旦调查结论公布,结果对他不利,他就没有权利继续沉默下去。韩国的功勋科学家黄禹锡,在造假指控被证实之后,最后不是向韩国民众道歉了吗?

  法律是一回事,职业伦理又是另一回事。当一个学者被指控抄袭,如果他具有普通水平的职业道德,在此事成为公众事件之后,通常会主动出来有个交待;如果他的专业素养和道德感特别强,即便别人对他的指控还没有被公众知晓,他也会主动出来解释。只有那些完全不尊重专业和职业道德的人,才会自始至终保持沉默。

  我读书的时候,哈佛大学心理学系有个著名的讲座教授,同时又是哈佛商学院的教授。他是美国心理学会的主要负责人之一,负责哈佛非常著名的心理学研究中心。当年有人举报,说他多年以前的一篇论文有抄袭行为。他马上主动承认,进行道歉,同时为自己辩护说,那不是有意的,而是个疏忽。他继续留在哈佛当教授,但辞去了所有学术机构的领导职务。这要得益于他的教授职务是很多成果累积起来的,而那篇论文是唯一被举报的案例。换句话说,假设他的教授的职务主要是依赖这篇论文的话,连教授的位置也保不住。

  这个案例给学生的教育是很深的。不管你地位多高,名声有多大,不管是哪一年的学术成果涉嫌抄袭,只要被举报了,就会一查到底。学术界的规章制度如此严厉而有效,每个经历此事的人,都终身不会忘记。

  即便真的是疏忽导致的不规范,如果你还没有忘记作为一个专业人士的职业道德的话,你马上就应该出来做一个解释,为此道歉,而不是期待这个事情悄无声息就过去了。只有把职业道德和学术规矩完全不当一回事的人,才会死猪不怕开水烫。

  而那些学术头衔——包括中国的国务院特殊津贴——是一种额外附加的荣誉,一经查出当事人有抄袭剽窃的行为,必须取消。这种头衔绝对不能和不端行为有关联,不然就是鼓励更多的学术不端行为。

  有人有这样的顾虑:如果学者面对任何指控,都必须自证清白,会不会鼓励恶意的攻击行为,从而干扰正常的学术工作?

  我们把防止剽窃和抄袭作为一个优先的价值对待,确实可能引来各种麻烦。但由此带来的不便,是我们为了保护知识创新而不得不忍受的代价。

  如果通过调查,发现举报人是有意陷害,可以对他采取法律手段。但这些事情都要以独立、公正、透明、有效的调查为前提。首先是要弄清事实。弄清事实之后,才能对争议牵涉到的各方的行为,做一个公正的判别,然后根据规章制度,进行激励或惩罚。

  这就像有人举报餐馆用“地沟油”,如果有人举报医院里用过期药品,第一步要做的事情都是调查,调查举报是否属实。如果你拒绝调查,还要指责举报者,那是非对错就完全颠倒了。

  80年代的遗留问题

  在中国,抄袭行为的确曾经比较普遍。它既有历史的原因,也有政治的原因。中国古代独尊儒术,社会上不再把知识创新、学术创新、思想创新和观念创新当作最重要的价值,学术界、知识界、教育界能做的就是为圣人做注释。注释做久了,哪一点是这个人的成就,哪一点是那个人的成就,其间的界限慢慢就淡化了。这是历史原因。1979年之前的30年里,学术界、知识界的自由越来越少,主要工作是为领袖著作做注释,更加谈不上独创性。这是政治原因。

  这两个原因导致学术界对抄袭的意识非常淡漠。所以才有些80年代的过来人,喜欢强调80年代的学术规范和如今不一样,让人觉得,用现在的学术标准去衡量80年代的作品,不够公平。

  恰好我也是个过来人,根据自己的亲身经验,中国对学术规范的强调,恰恰是从80年代开始的。80年代初,我在上海读书的时候,看过于光远先生的一个讲话,他提议创办一个社会科学研究刊物,就像《中国科学》一样,有中英文两个版,体例跟国际一致,引用、注释都要遵照国际通行的标准。这说明80年代已经开始强调学术规范了。

  这本由于光远倡议创办的刊物就是《中国社会科学》,这本杂志一开始对体例的要求就已经相当的严格。对此我印象非常深刻。我有一篇论文投过去以后,匿名评审通过了,但字数超出了很多,编辑部喊我过去,要求我压缩。我说,正文已经是从80000字压过来的,没有办法再压了,唯一能压的,就是把大量的注释给压掉。几位资深的老编审商量了半天,说注释不能压掉,现在做社会科学,就是要有这样的一种体例。你引用了别人的东西,一定要有根据、有来源。

  在80年代初期,学术规范虽然不能说是普遍共识,但已经在大声呼吁地这样做了。历史有案可查。说学术规范没有人提、没有人强调、没有人推动,错了!那个时候已经是非常强调。黑格尔说,天黑以后,所有的牛都是黑的。那个时候天已经不黑了。有些人提到这个问题,目的是把水搅浑,不但要把水搅浑,而且要身边所有的人都拖进去,涂得人人都是黑牛。把所有人都涂成黑牛,他就安全了。

  还有人认为,写一本书很不容易,但要举报这本书不规范是很容易的,同样是搅浑水的说法。我赞成对学术不端进行举报,尤其赞成实名举报。但对举报而言,关键不是实名,而是有没有实据。举报抄袭和举报性骚扰有很大不同,举报他人抄袭一定会有白纸黑字的证据。相比起来,抄袭最容易核实,也不难处理。

  处理抄袭行为,有几个原则可以把握。比如,抄袭行为发生的时间越早,也就是越靠近70年代末,处理上就要轻微一点。前提是抄袭者必须道歉。中国的法律说坦白从宽,你不能不坦白就要从宽。

  第二,如果抄袭行为发生时间很早,还要看抄袭者有没有对抄袭行为进行更正。如果著作再版加印的时候还是老样子,说明你延续了抄袭行为,处理应该从重。

  第三,如果抄袭行为发生的时间很早,抄袭者并没有从抄袭行为中间获得任何的好处,也可以从轻处理。

  这是三个政策标准,非常合理。如果举报过于夸大,你自己认为只是一个疏忽,也不能什么都不做,不道歉,不吭声,不纠正著作,就是要求全国人民忘掉这件事,然后继续享受特殊待遇,还要对举报人进行追究。这不是混淆是非吗?这不是颠倒黑白吗?(本文根据丁学良教授口述整理。未经作者本人审阅。本刊实习记者陈静茜对此文亦有贡献)▲





“汪晖事件”再反思

http://www.sina.com.cn 2010年06月23日14:26 新民周刊



  “汪晖事件”再反思

  希望有人能够正面挑战汪晖,倒也不是汪晖那些什么令人眼花缭乱的学术体系,而是他的基本观点,比如对中国历史和中国现实的理解和基本判断。

  记者/钱亦蕉

  3月25日,王彬彬的文章《汪晖〈反抗绝望——鲁迅及其文学世界〉的学风问题》在《南方周末》重刊后(此文最先于3月10日发表在学术杂志《文艺研究》上),“汪晖涉嫌抄袭案”逐渐脱离学术争鸣的范畴而衍变成一个公共事件,引发了国内学界甚至公共舆论的普遍关注和论争。一方面“倒汪”派严词批判汪晖的抄袭行为,要求清华大学调查抄袭事件;另一方面,“挺汪”派则质疑王文的动机和根据,否认汪晖涉嫌“剽窃”。

  6月6日和8日,海外学者林毓生在接受《南方都市报》和《新京报》采访时,敦促清华大学尽快成立“汪晖涉嫌抄袭调查委员会”,对汪晖的剽窃行为做出处理,并言辞激烈地提出如不任命调查委员会,清华校长、文学院院长就应该下台。最重要的是,他还把汪晖涉嫌抄袭事件的争论边界扩大化了,把争论双方背后的学术思想和政治倾向也带了进来,把本还有些遮遮掩掩的立场之争、意气之争挑明了。6月9日,李陀发布了致林毓生的公开信,对他的一些言论进行商榷。新的一波讨论又开始了。

  为此,本刊采访了上海大学中文系教授蔡翔、北京大学中文系教授陈晓明、同济大学中文系教授王鸿生和美国斯坦福大学东亚系教授王斑,他们就此事件给出了自己的看法。

  《新民周刊》:90年代以来,汪晖一直是中国大陆学界的焦点人物,比如长江读书奖,比如《读书》换帅,还有这次的“涉嫌抄袭”,你如何看围绕着汪晖引发的争论?

  蔡翔:坦率地说,汪晖的一些观点,我未必完全同意,个人之间,也并无多少私谊可言。而且,我担心他晦涩和玄奥的文风会给青年带来不怎么正面的影响。但是,我仍然同意汪晖是1990年代以来,中国大陆最重要的学者之一,他的一系列的著述搅动并带动了中国大陆思想界的激烈辩论,正是在这一辩论中,学界对中国问题的思考开始逐渐深入。即使就这一点而言,汪晖也有着他自己的贡献——无论是同意他,还是反对他。当然,近十年来,他也一直置身漩涡之中(这也实属罕见),包括最近的“涉嫌抄袭”,其中,有他个人的原因,也有种种非学术因素的介入,比如,在这次“涉嫌抄袭”的争论中,有些辩论者也会有意无意地强调他是所谓“新左派”的领袖(我也不清楚这个“新左派”到底有没有什么“领袖”),等等。这一点,大家心知肚明,没必要过分掩饰。因此,在某种意义上,汪晖已经成为一个符号,一个各种思想和观点冲突的场域,我不知道,这是汪晖的幸还是他的不幸。我也不知道,这是中国学界的幸还是不幸,尽管有很多好心人总想把这些争论还原成纯粹的学术事件,但收效甚微。但是,如果思想争论总是以这种方式表现出来,未免令我轻看了这个所谓的“学界”。我倒是希望有人能够正面挑战汪晖,倒也不是汪晖那些什么令人眼花缭乱的学术体系,而是他的基本观点,比如对中国历史和中国现实的理解和基本判断,就我个人而言,这可能是我更为关心的。

  陈晓明:关于围绕汪晖的争论,学界一直有一种说法,即认为是左右派的知识分子斗争的事件。因为我本人不在这些派别之中,所以更倾向于把它看成一件归一件。因为汪晖学术影响比较大,受到的关注度高,有关他的事情会形成较大的社会反应。当然,这些“事件”一步步升级,社会影响面越来越大,我以为更为重要的在于中国媒体的能量越来越强大,有些影响力大的媒体可以有能力策划、制造和推动一些事件。围绕汪晖的争论,当然也跟人们的知识立场相关,处于不同知识立场的人们,对汪晖事件的看法颇不相同。这样的知识立场,可能不能简单划分为“左/右”两派的知识立场的分野。

  王鸿生:我与汪晖素无交往,仅有的两次见面都在会上。去年曾想邀请他来沪参加一个关于鲁迅思想的研讨会,电话联系上了,他却没有来成。开始重视他的思考与我自己及我所知道的其他学界朋友的异同,倒是在他的《当代中国的思想状况与现代性问题》发表以后。当时,在那些我不怎么适应的论述语言中,我的确读到了另一种进入、理解、展开中国问题的可能。

  直到现在,我仍感到90年代末爆发的那场论争所显示的重大思想分歧,至今不仅没有深入地、富有建设性地展开和讨论下去,而且越来越沦为非对话的派别之争乃至网上的意气之争,其实是特别让人痛心和失望的。但我仍要承认,自己还是从各方的看法中受到了许多有益的启发,其中,自然也包括汪晖所做的独特贡献。但无论怎样评价一个人,我都不赞成将汪晖或任何其他学者作为某一翼思想、立场的“象征”,即便他可能具有一定的代表性,即便他作为“焦点”亦证明他已产生了实际的学术影响。

  关于这次“涉嫌抄袭”事件,我也期待着汪晖本人做出回应,这有助于公众形成客观、全面的判断。

  王斑:汪晖一直是我敬仰的学者。他的学术成就有目共睹。他不仅在中国是焦点人物,在欧美学界,也影响极大,这点国内学者可能没有我体会的这么深。我熟悉的大多数海外学者,能请到汪晖来参加他们举办的会或论坛,都很荣幸。今年费城国际亚洲年会他能作为中国学者作主题讲演,应是中国学界、思想界的骄傲。亚洲学会的成员来自全世界。去年在斯坦福访学时,每周他授课后我和他吃饭交谈,他的整个心思先天下之忧而忧,思虑最严峻的世界、国家、民族和文化课题,吃过晚饭立刻就到图书馆研究写作,直至深夜。汪晖绝不是盯着学术一桶金的那种势利小人。

  所谓“抄袭”仍可讨论,虽然是学术规范问题,但规范也不是金科玉律。美国学界这种规范极严,有时过于束缚。我为出版社审阅书稿时,经常看到作者如履薄冰,写出的话似乎句句都要有注,注解喧宾夺主,自己有什么独到思想完全被窒息了。

  《新民周刊》:林毓生先生作为1980年代以来在大陆有较大影响的海外学者,他对汪晖的批评既涉及到学术纪律问题,也关系到不同的思想倾向,你如何看待林毓生先生的批评意见?

  蔡翔:林毓生先生是我非常敬重的一位海外学者,他的许多著述,我都认真拜读过,而且甚有收获。我很钦佩林先生的正直和坦率,他敢于把学术规范争论背后的政治分歧公开出来,那些政治分歧的争论才是最为“令人向往”(李陀语)的。

  陈晓明:林毓生先生对汪晖的批评言论在网上有广泛的流传,我也看到过。开始以为是记者借用林先生的话,以为是林先生被诱导发言。后来才看到编者声称,说是林先生自己看过采访,且订正过采访稿。我稍稍有些不太理解,中国学界的事情,林先生如此关切,如此以紧迫的姿态要求成立委员会来查处等等,一方面为林先生如此德高望重的老前辈关切中国学术界发展的精神所感动;另一方面窃以为林先生作为老前辈不必以那么紧迫的口吻,那么严厉的期盼(比如使用:“如果不……就要如何……”的句式)来介入这件事。但愿这样的句式是他人的鬼斧神工所为。

  说起来,我们在80年代对林先生崇敬有加,当年中国社会科学院的一批青年学子们是把林先生的著作放在桌上,把他的观点挂在嘴边的。时过境迁,物是人非,汪晖被指责“抄袭”,林先生也加入怒斥之行列。我以为林先生可以看看其他不同意见的文章再提出更加全面的倡议,可能更好些。汪晖当年也是熟读林先生著作的人,对林先生的观点也推崇备至,或许有讨论,有分歧。但林先生的思想构成了非常重要的思想参照,正是这些思想差异,才有不同文化背景,不同代的学者,对中国历史与现实的不同阐释。如果没有不同的阐释中国的方法出现,不管是对中国传统还坚对现实的阐释都难有新格局出现,中国学术研究当不会有大的气象和作为。

  王鸿生:林毓生先生是令人尊敬的前辈学者。他关于“反对学术特权”,以及转引自鼐特先生“学术的基本原则(追寻真理或客观性)本质上是一个道德原则”的看法,我很认同。强调自律 、他律和知识伦理的重要意义,对弊端丛生的大陆学界无疑切中肯綮。林先生快人快语,还看到了学风问题与政治力量影响之间的关系,这是十分深刻的,也是大陆学者感同身受的。只是将此看作“乌托邦革命思潮”的后遗症是否充分或对路,还需要进一步辨析。依我的观察,现在的学界并看不到多少“乌托邦”精神的弥散,而麦金太尔所说的“现代化即功利化”倒是甚嚣尘上。

  王斑:林毓生先生也许不认同汪晖的政治立场和倾向,但我觉得,不能因思想倾向的分歧而导致对汪晖十分负面的道德判断。林先生也是我非常敬重的学者,他最近提出,汪晖的事关涉学术秩序的问题。如果是学术秩序,就可以用学术讨论,学理的分析加以商榷,澄清。也许不能达成共识,但仍然能把分歧摆出来。通过讨论能说明,分歧不光是个人的,可能更是历史的,是思想史政治史的产物。如果执意要通过行政手段把人扳倒,这反而失去良好的、心平气和的学术风格。

  《新民周刊》:这次的“汪晖事件”,大众媒体介入很深,网络上也一片混战,这种情况应该如何看待?媒体怎么做,才能有助于中国思想界的百家争鸣?

  蔡翔:这一点,我不完全同意李陀的看法,大众媒体为什么不能介入学术争论?问题只在于,媒体如何更好地引导这些争论,我想,有两个因素媒体需要注意:一、媒体有自己各自不同的思想倾向,这很正常,也很重要,无须大惊小怪,但要有所控制,努力搭建一个公共舆论的平台;二、在今天的情况下,媒体要特别警惕的,可能还不是它的思想倾向,而是积弊已深的“娱乐化”——而在“娱乐化”背后,是所谓的“眼球经济”,是媒体的利润。另外,我有一点不成熟的想法,提出来供大家讨论。以后,遇到类似的“抄袭”指控,应该遵循什么样的程序。现在有两种情况:一、向当事人所在大学或其他权威机构举报;二、直接将指控诉诸媒体。我基本倾向第一种情况,因为直接诉诸媒体,不管结果如何(是或不是)都会给当事人造成很大的伤害,并会形成混乱。如果不加节制,此风一旦蔓延,会给学界带来很大的危害,如若不信,我们不妨拭目以待。媒体应在以下两种情况下才能介入:一,当事人所在单位或其他权威机构有了明确的定论,媒体可选择有代表性的案例予以讨论,警诫学界;二、举报人久久未获得当事人所在单位或其他权威机构的有效答复,这时媒体的介入可充分体现公共舆论的监督作用。当然,媒体也应做好承担法律责任的准备。我不知道我的这些想法对不对,但我感觉这次汪晖的“涉嫌抄袭”之所以如此混乱,在某种意义上,可能和“程序”有关。因此,我们应该尽快地明确学术举报的应有程序,这样,以后大家就能有法可依有章可循。

  陈晓明:这次事件,可见媒体能量已经非常强大,也可以说当今人们的生活、人们谈论的话题、认知事物的观点和方法都被媒体支配了。网络上“一片混乱”,也说明人们参与公共事务的热情很高,媒体也乐于提供这样的空间。尤其是批判某个知识分子,对某个知识分子表示义愤,这是最能体现正义感,又最安全的方式,这会使人们找到自己高尚、聪慧而又正义的自我感觉。所以,这样的“批判事件”实在是媒体的好素材。

  媒体要如何做才能有助于中国思想界的“百家争鸣”?我以为这样的问题是不可回答的,媒体很难对中国思想界负责,只能学界中人自己来负责,自己把自己的事情做好,自己尊重自己。

  当然,还是期盼媒体能理解中国学术发展之艰难困苦,80年代才打开国门,在80年代成长起来的一代学人,到今天也不过20多年,我们要认识到,今天中国学术界的中坚力量就是80年代走过来的这代人,这道路并不是身在这样的道路之外的人可以理解的。媒体当然可以严格监督,但媒体最重要的是要有多元兼容并包的胸怀,应该是一个有多种声音并存、多元文化碰撞的空间。

  王斑:我觉得大众媒体陷入一种炒作的态势。对汪晖的人格的猜忌,对他的支持者、反对者论战的戏剧性因素很感兴趣,专注于汪晖个人的“沉浮”,加上“倒汪”新一波浪潮,大家陷入一种群体八卦的状态。这并不能促进学术上的百家争鸣。真正的百家争鸣应该讨论什么是学术规范,规范的历史沿革,反思中国学术腐败等更大的问题。

  《新民周刊》:围绕“汪晖事件”产生了各种意见、说法和现象,相当深刻地折射出大陆学术界思想界的状态,你认为大陆学术界和思想界应该从中吸取怎样的经验和教训?

  蔡翔:尽管我认为那些好心人试图把目前的争论还原成纯粹的学术规范之争,收效甚微,但我还是比较认可他们的做法。即使就我个人而言,旁观这次讨论,也是收获颇大。我是近些年才进入大学,在这之前,所谓“学术规范”对我更是陌生,我想,无论是对我自己,还是对我指导的学生,以后会在这方面更加严格要求。但是,另一方面,又必须看到,我们的学术是一个逐渐规范化的过程,即使今天,也很难说完全规范了——尤其人文领域。我想,在匆忙地给汪晖“定性”之前,应该结合汪晖以及其他有争议的案例,进行广泛认真的研究和讨论,而且应该有法学界的介入,然后形成一个能被大多数学者接受的具有指导性意义(包括可操作性)的文本,这可能会对以后学术规范的进一步完善提供更直接的帮助。即使像王彬彬提出的“偷意”、“参见”这些颇有争议的概念,也要给出一个明确的回答。 这可能会让某些人觉得不畅快,但我觉得要比匆忙地给汪晖(以及其他有争议的案例)“定性”更有意义。

  同时,我也认为,我们现在的学术语言过于欧化,基本上是一种翻译体,这种现象并非汪晖个人所有——事实上,我读过汪晖一些非学术的文章,感觉他的文字流畅老练——我近年的文章也有这种趋向。进入这样的语言写作,我们很容易落入西方学者的思想窠臼,甚至包括他们的用语习惯。但是,我们的理论语言(也包括我们自己的学术概念)在哪里呢?有些想法,我们可以通过随笔或其他文体来表达,但是我们毕竟要面对论文写作的挑战,因此,如何建立一种如柄谷行人所说的“本土性的话语框架”就变得非常困难也非常重要,这里面,有技术的因素,也有非技术的原因。我想,从事学术写作的人,都会有这样的感觉。但是,我们终要建立自己的理论体系,包括自己的学术概念。

  陈晓明:当代中国的知识分子已经分化成不同的群落,且也有不同代的学人和媒体知识分子出现,这当然说明当代混杂的思想界状态。我以为此次事件当然把学术规范的问题提到更重要的地步,但同时,对学术规范的批评同样也要负责任,否则,因此形成一支庞大的学术警察队伍——那倒是取得学术成就与名声的捷径,但于中国学术之发展,可能未必真的有建设性。

  王鸿生:其实,在学术上我们大家都是比较幼稚地起步的,承认这一点并没有什么。1980年代成长起来的那批学人,很不容易地走到现在,并开始在中西古今冲突的背景下寻找自己的“主体性”,是很值得珍视的。但随着影响力的增加,如何进一步建立起内在的反思性的主体性,并在此基础上形成自己的言路、言说方式,对一些学者来讲,却仍然是一个没有解决好的问题。比如,就个体而言,我们都没有对他人的道德审判权,更没有对自己的道德豁免权,这就不是那么容易被体认的。如果我们在讲究原则的同时,也懂得向自己的对手学习,并尊重对手的人格、爱惜对手的才华,不同见解持有者之间的关系就不至于那么水火不容了。

  王斑:我觉得“汪晖事件”的炒作和恶化,折射出学术界这样一种心态:学术界就是个名利场。谁拥有什么可申请专利的理论,谁创立的领地神圣不可侵犯;谁走红,声名鹊起;谁被重金聘请为讲座教授;谁的出场费高,谁掌控学术基金,打造、搭建一个个中心、基地、项目;谁拥有什么出版系列,掌控话语权;谁最全球化、国际化,被邀请为欧美学界、世界顶级大学的座上宾;谁开了一个世界级的大会,邀请某某国际名人,有媒体的造势和覆盖;谁的科系在排名上升了,谁跌落了;等等。我觉得还是应该淡漠于势力、权力之争,回到专心学术研究的轨道上,回到培养新一代人文学者和知识公民的路径,不能把学术界、思想界当作名利场。▲
作者: collector    时间: 2010-7-11 13:55     标题: 学术的面子打出来?

http://www.sina.com.cn  2010年07月11日02:46  现代快报

  □快报记者 刘方志

  无疑,“唐骏学历门”赚足了媒体关注,而除了方舟子、唐骏这两大当事人外,外界抛洒的口水一点不比当事人少。当这样一个个体互掐事件上升为公共事件,并一再扩大战场后,挺方派和挺唐派就各自站好了队伍。而打工皇帝唐骏与打假皇帝方舟子之间的直接交锋,更被称为“方唐双打”。

  在挺唐派中,最为引人注目的是中国世代投资集团董事局主席禹晋永,他在微博上力挺唐骏,称美国西太平洋大学是正规民办大学。然而,网友马上查询到,禹晋永的博士学位正是出自美国西太平洋大学,他也是唐骏的校友之一。这种“挺”也就多了些复杂意味,也因此受到不少网友的炮轰。

  有意思的是,一名“挺唐者”的话,据说成了唐骏愤怒之下接受南方周末采访的诱因,“唐总,就算你的学历是假的,你出来认个错就是了,谁不犯点错误?我们还是你的粉丝。”

  除了网友,更多的媒体言论在事实上加入到挺方派中。7月8日,南方都市报社论称:名人学历门,不能只问成败不讲是非。评论人肖擎在7月10日的长江日报上说:我们这个社会还有多少领域把作假视为正常,还有多少领域不以行为不端为耻而以其他人都行为不端而自安,造假成为一种现象、一种文化,我们该怎么把握一个社会的真实性?央视评论员白岩松则表示:我们期待一个又一个“方舟子”,将来以更加理性的方式去打假。

  微博,另一个战场

  围绕“唐骏学历门”,微博中的战火最为直接与集中,也更有看点。

  挺方派

  扯什么成功学,林子大了什么鸟都有

  @Loooooop:胜利者不应该受到谴责……那他是不是可以去杀人放火了?莫以成败论英雄,希特勒也曾经成功过。

  @大嘴加菲W:从道德的角度来看,他很差劲。

  @魏英杰:其实吧,我觉得方舟子、唐骏混战中,最好看的戏是由看客贡献的,分明是唐骏有无学历造假的问题,扯什么成功学,真是林子大了什么鸟都有。

  @阳光的小队:唐骏造假还在挺着不道歉吗?对他来说真是个灾难啊。 @仲晨:买个学历的确不算大恶,但在已经成名之后,冒称自己是名校加州理工学院毕业的,在自转中吹嘘,在新闻采访中吹嘘。这就叫作恶。

  @any008:以谎圆谎,只能证明这人是多么无耻。

  挺唐派

  学历都是假的,社会学历才是最真的

  @董坚:放过唐骏吧,他毕竟在事业上是一个成功的胜利者,胜利者是不应该受到谴责的。

  @董坚:回复@Loooooop:我说的是他在他的事业上的成功,请别偷换概念。

  @太商公:1.唐骏比很多有真学历的博士更博士;2.若真的搞个假证就能进微软,你也想去,办去,算不了人格问题,那比很多真学历赚工资的诚信多了;3.人在江湖走,焉能不忽悠?4.没学历的奋斗更不易,用长避短,自用、用人都如此。如果唐骏的学历真是假的,应该更佩服他:学历不过是利用所谓大学的认证来增强个人的底气罢了,是假的,社会学历才是最真的;很多人为了面子去混一个博士学位,找不到好工作,而去逃避地读研究生;很多有博士学历的人连好房子都买不起不是更悲哀吗?对不成功的人来说,嫉妒是最容易的事。

  从“文凭门”到“学者群架”

  这边是“文凭门”,那边围绕“汪晖涉嫌剽窃事件”又起“学者群架”波折。不管是什么方式,中心的话题都离不开“诚信”。

  国内63名教授和学者,最近联名签署一封就汪晖涉嫌剽窃问题给中国社科院和清华大学的公开信,并在《中国青年报》上发表。他们希望有关机构能够本着对学术负责的态度,本着对汪晖负责的态度,澄清事实,结束莫衷一是的状态。写信者中,汪丁丁、顾海兵、郑也夫、张鸣等国内外众多著名学者的名字都在其列。

  但没想到,随后,94位海外名学者致信清华校长联名支持汪晖,将“战火”点燃。公开信称:由于种种在主流媒体上发表这份文件的努力都遭遇了挫折,此信不得不在网络上公之于众。这些学者包括澳大利亚莫纳什大学中文系教授黄乐嫣、美国洛杉矶加州大学亚洲语言文化系教授胡志德、美国华盛顿大学杰克逊国际关系学院中国研究部主任董玥等。

  7月9日,知名时事评论员曹林在微博中说:先有63位学者呼吁调查汪晖,后有94位学者联名支持汪晖,从名气和学衔看,支持者好像都是国际著名学者;从人数看,63:94。打群架吗?学术争议、学术打假之类最后都变成了打架,群体、阶层、左右间的群架,也算是中国特色。

  无论如何,这一事件是当事人和外界都无法绕过去的。易中天即在7月9日新京报上撰文提醒:汪晖教授请勿坐失良机。

  “只有真相才能还学术一个面子。”作为63名教授和学者中的一员,人大教授张鸣说。

  人民大学教授张鸣:

  我干吗要当唐骏的枪手呢

  “官假学假”的危害更严重

  □快报记者 刘方志

  就“学历门”与“汪晖涉嫌剽窃事件”等话题,7月9日下午,快报记者与人民大学教授张鸣进行了对话。

  我不太满意方舟子的打假方式

  星期柒新闻周刊:您觉得整个“学历门”事件中,唐骏的表现如何?

  张鸣:现在大家都在骂他,说实在的,他如果处理成道个歉,说我虚荣心大,马上风向就会变,就没事了,但他拗,这一拗,又让中信(出版社)给他担责任,一看就不像嘛,那么完整的一句话怎么可能是编辑给你造的呢?中信编辑有这个胆量吗?不可能的嘛,明显就是你作假嘛,你越是拗,大家越是觉得你差劲。我觉得他就是失策了,你就是没学历,啥都不是,说实在的,你干出来了,不是更牛吗?韩寒不就是高中学历吗?唐骏不明白这个道理,非要弄个破博士,最后还连累一大批人。

  星期柒新闻周刊:您前些天在微博中说:我反感一切造假,但同样是假学历,商人的和官员的与学者的,假的危害性一样大吗?放着满地的官假学假不打,打一个商人,意义不大。

  张鸣:这个说起来(唐骏)还是有虚荣心,他后来拿的博士,对年轻人有一些误导,确实是不好的事。但性质不一样,官假学假的危害更严重,伤害的是公共利益。你没本事,你是个博士,人家也不会用你,不是因为你是博士就跟你签。你说那帮老总也是,你要那个学历干吗?你都发财了,你都成功了,何必这样呢?我都不知道他们是怎么想的,但是就其行为来说,社会危害性显然不如官假学假大。

  星期柒新闻周刊:但是什么假都应该打啊。

  张鸣:我是不太满意他(方舟子)的方式,他的打假确实也是蛮英勇的,但他就是只打苍蝇不打老虎。当然,他对官员假学历也动不了啊,完了就看谁有名就打谁。我的意思是要分个轻重缓急,分个主次,不能大家都去拍唐骏去了,当然,唐骏也该拍。有人说我是为唐骏说话,我说我干吗为他说话啊?我干吗给他当什么鬼枪手?别说唐骏了,是谁我也不会去当什么枪手。我说的就是这个事吗。满地都是官员的真的假学历,还有学者也有这种现象,你这个事不是很扯嘛。

  “学历官假”是权力通吃

  星期柒新闻周刊:今年两会期间,全国政协委员、厦门大学教授杨春时拿出了清理官员读博的提案。您怎么看这件事?

  张鸣:我当然认可这个观点了。那些官员取得的都是真的假学历,是学校给他的,但是他们就没怎么读。这不问题更大吗?

  星期柒新闻周刊:为什么官员会这么热衷于搞文凭?

  张鸣:通吃呗。我已经有权有钱了,就把这个学历弄到手呗。官员拿了博士直接就有好处,比如帮助升迁,而伤害的是学校的这种学位体系。但商人不一样,不可能你有一个博士学位人家马上给你什么。官员这也要拿,那也要拿,害得商人现在也开始通吃了。

  星期柒新闻周刊:有人认为,这也是一种腐败。

  张鸣:这当然是一种腐败。

  星期柒新闻周刊:官员到学校读博,进入学术场,按道理应该接受学术场的游戏规则,但为何学术场的机构找不到违规官员的任何证据呢?

  张鸣:学校是要利用他们的资源嘛,根本就是放一马嘛。不来读,让秘书来读也行。中国是官本位嘛,一说起来,谁谁是我们校友,这个不是很光荣嘛。哪个学校不都是这样的嘛,他不是说学校出了什么大学者,学者算什么啊?

  星期柒新闻周刊:现在很多高校喜欢办一些为官员服务的培训班什么的,算不算是一种媚官啊?

  张鸣:这就是媚官啊,中国的媚官不是说有什么隐讳的,就是公开的媚啊。我们校长纪宝成说,最大博士群不在高校在官场,我当时就写文章,你自己就愿意招,人民大学比其他学校还过分呢,北大还停招在职博士呢,人民大学到现在也不停,你不就是想把官员招进来吗?体制性的腐败是很可怕的,这个事需要有人反,我是一直在反。

  对学术不端事件就是不愿查

  星期柒新闻周刊:汪晖事件,有几十名学者发表公开信,您也参与了。

  张鸣:是的。

  星期柒新闻周刊:很多人评价说,对高校的学术不端行为,存在打击不力的情况。

  张鸣:他就是不想打击。这个事情已经昭然若揭了,派个调查组调查一下就行了,但就是不查。不愿查是不愿意担后果。

  星期柒新闻周刊:是不是怕一查会带来更大的震动?

  张鸣:也不是。一般特有名的教授更是不愿意查,因为一查对学校声誉不好,而且会影响到其他的问题,比如会翻出什么评审组组长啊成员啊,一旦查出真有事了,他就不能再做了,你就没人了嘛。现在学校的评审体系可厉害了。

  星期柒新闻周刊:教育部门和高校也建立起了学风建设机构。

  张鸣:有什么用呢,从来不查。教育部也有学术道德委员会,有一名副主任主张要查南方一所大学的校长,公开在政协会上提出的,但是教育部不理他。整个就是一个包庇体制,做官嘛,就是你好我好,完了就把整个学术体系给烂掉了。

  星期柒新闻周刊:说到体系,现在公众很担忧整个社会诚信体系被破坏。

  张鸣:没有诚信了,在破坏,但又没有心思去重建,实质是体制性溃败,而不是个别的溃烂。

  语录

  中国的媚官不是说有什么隐讳的,就是公开的媚啊。

  我们校长纪宝成说,最大博士群不在高校在官场,我当时就写文章,你自己就愿意招,人民大学比其他学校还过分呢,北大还停招在职博士呢,人民大学到现在也不停,你不就是想把官员招进来吗?
作者: Robot    时间: 2010-7-12 01:54     标题: 新闻1+1:让打假不再是打架!

教授称中国学术质量问题已到比较危机程度

http://www.sina.com.cn  2010年07月09日00:03  央视《新闻1+1》

  2010年7月8日央视《新闻1+1》播出《让打假不再是打架!》,以下是节目实录:

  主持人(李小萌):

  今天《新闻1+1》关注的事情正在非常地热闹,可以说是打起来了,这个打假的打,也是打架的打架,为真相而打,为立场而打,为道德判断而打。现在事情的进展还是纷纷扰扰,但我们更关心的是,当这一片热闹过后,能否留下一点什么。

  (播放短片)

  解说:

  一个成功的职业经理人,多家公司的高管,一个国内著名学者,清华大学教授,读书杂志前主编。他们都是国响当当的人物,他们都可以称为是青年人的偶像。今天他们也都遇到了同样的困扰,诚信。

  唐骏,涉嫌造假,正在被著名的学术打假人士方舟子穷追猛打。

  汪晖,国内63名教授和学者联合签署公开信,要求有关部门对他的学术剽窃事件进行调查。今天两个不同领域的佼佼者,因为同样的问题一起出现在公众面前。

  7月7日新闻

  国内63名教授和学者,联名签署的一封就汪晖涉嫌剽窃问题给中国社科院和清华大学的公开信。他们在信中,汪晖涉嫌剽窃事件又媒体报道出来有将近四个月的时间,他们希望有关机构,能够本着对学术负责的态度,本着对汪晖负责的态度,澄清事实,结束莫衷一是的状态。

  7月6日新闻

  最近,曾经创办中文网第一个学术打假网站的科普作家方舟子,连续在他的微博(http://t.sina.com.cn)上发文,连续第举证质疑素有“打工皇帝”之称的新华都集团唐骏,在他所写的书《我的成功可以复制》当中所说的论文、学历,以及数项发明专利,还有他海外创业经历,都涉嫌造假。一时间之间,关于唐骏是否造假这样的疑问也引发了社会广泛的关注。

  解说:

  唐骏是否获得国美国加州理工学院计算机科学博士学位,方舟子举证,加州理工学院校友名录中没有唐骏的名字,唐骏回应,他无论在任何时候,任何场合,从来没有说过他在加州理工大学拿过博士。方舟子随后贴出照片,证明唐骏在《我的成功可以复制》一书中,自称获得了加州理工学院博士学位。唐骏再次回应,这段话只出现在书的电子版,他只承认纸质书。

  紧接着,由记者和网友提供了纸质书《我的成功可以复制》,2008年12月第一版,上年白纸黑字,我最后还是拿到了加州理工学院的科学博士学位。同时方舟子还指证,唐骏在美国真正就读博士学位的私立大学西太平洋大学,是个没有获得认证,买卖文凭的文凭工厂。

  除了学历,方舟子还举证,唐骏声称的他在美国获得了卡拉OK打分机和大头照片帖的专利也有假,这两个专利的所有者其实另有其人。此外,方舟子还说,唐骏创办过的三家公司,在美国加州公司注册的数据库中也不存在。

  真相到底怎样?作为一个影响巨大的公众人物,唐骏需要拿出更多的证据,而另一边清华大学教授汪晖的学术造假事件也在不断地升级。而导火索则是他20多年前,博士论文《反抗绝望》。举报者认为,这种公开出版的学术著作,抄袭对象至少包括李泽厚的《中国现代思想史论》等五部中外专著,举报者甚至还梳理出了他的抄袭手法,搅拌式、组装式、掩耳盗铃式、老老实实式,而之所以导致事件不断升级,一个是汪晖本人在学术界影响巨大,另一个则是在举报者公开举报四个多的时间里,汪晖没有做出回应。

  和汪晖的沉默不同,面对造假的质疑,唐骏选择的是主动应对,高调回击。就在昨天,唐骏接受了记者采访,对方舟子所指出的种种造假行为进行了辩护。

  唐骏(接受中国之声记者采访录音):

  在他没有了解真实情况之下所有的指责,绝对是不能接受的。

  解说:

  唐骏、汪晖,真相需要各方拿出证据,唐骏表示,他要寻求司法解决,而汪晖对于几十位学者的公开信,则是还没有回应。倒是在事件之外,我们又看到了另外耐人寻味的一幕。对于唐俊所就读的美国西太平洋大学,网上又开始暴露,国内各行各业的近百位精英,好像都是唐骏西太平洋大学的校友,或许某个人被发现造假,并不那么重要,公众更关心的是正个社会在面对造假之风时的态度。

  英雄应不应该问一下出处,英雄有没有在公众面前说谎,英雄在被发现说谎后,到底应该做出什么样的选择。这样的争论也许比唐骏、汪晖的涉嫌造假本身更值得我们思索。

  主持人:

  看唐骏谈到节目,还是演讲的时候,你不得不承认,他还是有人格的魅力所在的,但是因为这个所谓假文凭的出现,在看的时候似乎味道也不一样了。

  白岩松(评论员):

  这可能其实反而是一种问题,我觉得优秀依然是优秀,造假依然是造假,他俩不能搅拌在一起的时候,就是说,当出现了造假的时候,优秀就全部消失了,或者当没有全部造假的时候,优秀就是百分之百的。我觉得这件事情给我们的这种启示,在现在为止,我们不能立即拿出最终结论来,因为毕竟还没有最后的结论出来。我们也不能站在一个所谓最终结论的立场上去说一道二,因此只能说还是在行进过程中去说,我觉得这两件事情有一个相似之处,都是很多很多年前出现的事情。都是他们在成功还没有到来的时候,出发时候的一个主要的基石。因此我觉得应该择开,我们似乎太喜欢非黑即白了。

  主持人:

  对于特别是唐骏来讲,不同的人的观点针锋相对,有人觉得可以宽容他,因为他是靠实力,不是靠学历,有人说,作为公众人物,如果你的诚信上出现任何瑕疵的话,就应该永世不得翻身。

  白岩松:

  我觉得一事是一事,为什么要这么说呢?不管是之前在盛大,或者在微软,一直到新华都,他的工作业绩,我想不是那一张文凭是真是假所给予他的,那张文凭只是最初给他了一个重要的推动力,或者说一个机会,后来他似乎是半推半就,也没有特别明确地去强调这个学历有多重要,因为他也很清楚所谓的这个学校也不是那么知名,即使说出来,给我们的冲击力也不足够强。因此他后面是不是优秀的,是由一个又一个雇佣他的公司来决定的,你相信那些老板会一下子花一个多亿或者几个亿来去聘请唐骏,是因为很久之前的那张文凭吗?不会。

  汪晖在学术界里,很多人认为这是一个非常非常认真的一个学者,包括做多年读书这样的一个主导人了,但是作为博士论文的时候,那个时候是不是出现了问题,我认为一事是一事,优秀归优秀的,咱们今天说的不是优秀的问题,而是说这个事是真的是假的,这个文凭是真的是假的,我们一定要当下把这个做清楚了,在做清楚的同时,不希望上升到一种人格或者道理的侮辱和打击的过程当中。

  主持人:

  现在人们似乎很讲究所谓的危机公关,但两位,一个是正面的迎击,一个是躲避锋芒,但似乎都没有成功的危机公关。

  白岩松:

  因为我觉得没有最终的答案,只有答案才可以让你危或者机。而且我也不觉得,当你有了最后答案的时候要么一棍子打死,要么彻底没事情了,不应该是这样。我觉得两人的不同做法,跟不同人所处的环境密切相关的。唐骏是长时间以来,几乎有媒体给他打电话差不多媒体都会接受采访,所以这几年随时你在各种杂志报纸上都能看到唐骏。更何况,他不是个人的问题,他现在背后有着新华都公司,有个人形象的问题,他必须要去做。

  而汪晖更个人,他尤其离开了读书之后,虽然在清华大学,但是更偏向个人之学者。因此不管是痛苦,还是无所谓,都是个人的问题,因此他做出不回应,只涉及到个人他可以做出这样的决定。


  主持人:

  现在网络舆论非常有意思,一件事,从不同的角度都解读的是不一样的角度,比如说对于打架人方舟子来讲,他就借此炒作。

  白岩松:

  我们似乎有一种道德洁癖,平常的时候,我们道德一点都不洁,当遇到打架,或者这样的冲突事情的时候,我们就有道德洁癖了,这是一个很奇怪的现象,我们往往希望打假的人也是百分之百的雷锋,其实雷锋在今天也不一定是我们想象的那个雷锋。

  在情感上也许有很多人对方舟的这种举动,或者动机,有各种各样的猜测,包括质疑,包括不满意,但是我只能说,从理智上我们应该坚决支持方舟子,为什么这么说呢?我们的这个社会需要很多的啄木鸟,啄木鸟不排除它在捉虫子的时候,它在寻找自己的食物,但是实际的后果是,害虫被除掉了,社会这个大树变得更健康了,如果我们这个社会有这样的啄木鸟的话,该多好。就像我们很多年前,也曾经质疑过王海多次,我们现在有很多人现在依然不喜欢王海,但是理智地说,难道我们不应该感谢王海吗?

  主持人:

  这样的一件事情,不是空前,也不会绝后,而减少它发生的可能性究竟在哪儿?稍后继续。

  (播放短片)

  解说:

  为对汪晖教授负责,澄清这一争议,结束莫衷一是的状态,走向良性循环,我们支持熊(丙奇)、林(毓生)二位的建议,联盟要求中国社科院和清华大学迅速答复,履行职责。我们也同意易中天的主张,在组成调查委员会时,应邀请贵院、贵校之外的学者,乃至海外学者参加,公示委员会名单和调查结果。我们同时要求,调查结论以及各委员投票意向最终能公布,以示公开、公正,接受公众监督。

  昨天,国内63名学者、教授联名发出公开信,而对象则是中国一流的学术机构,中国社会科学院和国内顶尖大学之一清华大学。

  郑也夫(北京大学社会学系教授):

  如果汪晖没剽窃,应该还他一个清白,出去汪晖剽窃了,那么应该权威机构来研究,来认定惩处,给个最终的了断。

  解说:

  观察这密密麻麻的63个书名,汪丁丁、顾海兵、郑也夫等,国内外众多著名学者的名字都在里面,而他们所处的单位更是涉及哲学、历史、宗教、中文、法文等多个学术领域。显然,这些学者们的用意并不仅仅是为了要搞清楚一个汪晖是否抄袭的个人问题。

  郑也夫,北京大学社会学系教授。

  郑也夫:

  我认为参加签名了,将这件事推到一种制度化的一个机构来妥协处理,我认为相比之下都是后一件事更为要紧,前一件事我认为,他的作品究竟是不是涉嫌剽窃,我认为都没有那个要紧。

  解说:

  熊卫民,中国科学院自然史所副研究员。

  熊卫民(中国科学院自然史所副研究员):

  我跟他素不相识,无怨无仇,我要反对他个人感什么,要具体采取行动,哪一些违规的,谁违规谁就会被抓起来,谁就会被处罚,只有经常违规的人,包括位高权重的违规者,他们也会受到处罚。这样的话才能够真正警示别人不敢再违规了。

  解说:

  郭于华,清华大学社会学系教授。

  郭于华(清华大学社会学系教授):

  这也不是一个要整什么人的问题,其实对他是保护,对整个学术也是保护,这应该有一个制度建设,应该从制度上把它弄清楚。

  解说:

  顾海兵,中国人民大学国民经济管理系教授。

  顾海兵(中国人民大学国民经济管理系教授):

  汪晖本人也好,或者是李辉本人也好,并不重要,最重要的是有人提出怀疑,就应该有所作,直到今天为止,北大、清华、人大,都没有大学章程,大学章程是干什么的?就是在规范各种权力之间关系。比如说像出现这样的问题之后,应该启动什么样的程序,我们现在根本就没有规则。宏观上来讲,中国的学术质量问题已经到了比较危机的程度,所以这就促使我们任何一个有良心,有道德的学者,他应该借助于这样一起事件,来推动学术质量的提高。

  杨伦(北京师范大学在读博士生):

  着急毕业,然后抄袭了这篇文章,因为我们这种小博士生,想发文章其实很困难,所以没有办法,想借用老师的学术影响力吧。

  陈永江(西安交大原教授)

  教师是为人师表的,传道、授业、解惑,你传的什么道,你授的什么业,你怎么能解惑,你这样带下去的话,学生还不都成了三只手。

  解说:

  面对国内愈演愈烈的造假风,而且波及到了北大、清华、复旦、人大等国内几十所知名高校,几十个学者的公开信再次大声疾呼,看着大学教授抄袭,大学生、中学生考试作弊的歪风,看着一个知名作家,已经被法院判定抄袭,却连一个道歉都不说的残酷现实,如果再从根本上解决,整个国家肯定会付出巨大的代价。

  顾海兵:

  他回不回复,我觉得是他的权力,但是我们这样的建议,是我们的权力,有些事情的推动,也可能第一次我们推动没有结果,没有结果不代表不成功,它可能为下一次又奠定了基础。

  郑也夫:

  希望社会能给这些学术单位一些监督和一些良性的压力,以期待学术单位在碰到这些事情的时候,能够从现在开始,就建立一种制度性的安排。

  解说:

  眼下,汪晖和唐骏,两位各自领域的翘楚,正处在舆论的漩涡之中,一如当年的各种“造假门”一样,只是这一次,公众更期待事情的演进不再是是不了了之,或者是以一个人的倒掉来结束。大家的希望是,能寻找到一种制度的安排,还社会一个清白。

  主持人:

  我们真的陷在了一片声音的海洋当中,有对人格的质疑,有对学术观点的攻击,甚至有更深层次的反思。岩松,在这一片争吵声中,你听到了什么?

  白岩松:

  我觉得这对于汪晖也好,对于唐骏也好是个人的危,却是社会的机。对个人来说,似乎很危险,但是对社会来说需要这样的公共事件,因为这样的大人物,这样的大的公共事件,会促使每一个人去想。比如我都会去想,幸亏我只读到本科,可能很多人也会去想,我一生必须洁身自好,出来混得总要还,哪怕是很多年前的事情。

  另一个我觉得要思考一个非常非常重要的事情,现在还没有最后的结局,但是所有的参与者不管是站在哪一方,千万不要试图用第二个错误去掩盖第一个错误。第二个错误才是更大的,真正的错误,因为第一个错误有年少的问题,还有社会环境的问题,当初是社会需要这种不看能力,看文凭,所以人家四处去整文凭去,然后这个剽窃也没有那样的一种打假的环境,既有他个人的问题,也有社会的问题,但是好了,我们再重复一下这句话,千万不要用第二个错误去掩盖第一个错误,第二个错误才是最大的错误。

  当初克林顿性丑闻,独立法官斯坦尔弹劾他,不是因为性丑闻。在美国的宪法当中,从没有任何一个条款说,美国的总统不可以有性丑闻,但是宪法中明确地写着,美国总统必须说实话,不能够说假话,但是他不承认他有性丑闻,后来被抓出来了,这个成为弹劾他正确的依据,居然不是性丑闻本身。所以我想这件事情适合在打架过程中,任何过去、现在、未来,任何打架过程中每一方的人都该记住的一个道理。

  主持人:

  我可不可以理解为,你在建议唐骏,坦诚地面对这件事?

  白岩松:

  这件事情没有最后的结论,那么,我刚才用的词很严谨。我说不管参与的每一方都该记住这个道理,包括未来的生活中,我们也有可能是某件事情的这一方,比如说作为一个主持人,你口误了,你不能又编出了一个瞎话去掩饰那的口误,这个时候是道德问题,前一个问题是技术问题。

  主持人:

  实诚一点。

  白岩松:

  对。

  主持人:

  你刚才说,对于社会来说,是一个机会的机出现了,怎么好好的抓住这样的一个机会?

  白岩松:

  我觉得,这个标题挺有意思的,别让打假成为打架,现在大家模糊一团了,我觉得首先我们要建立一个优秀的归优秀,假的问题归假,我们不能因为这件事情就认为汪晖这个人彻底不行了,唐骏彻底不够优秀,我们好像平常生活中有这样的一种逻辑,不是黑就白,不是好就是坏,不是对就是错,可是生活真相就是恰恰在这个中间的地方是最多的。

  我举一个例子,欧洲有的非常著名的导演叫波兰斯基,很多年前,他在美国性侵犯一个少女,后来连少女都原谅他了,但是美国法律不原谅他,一次又一次地要求他把他给引渡,可在引渡的同时,美国的电影界又授予他优秀的导演,给予他巨高的奖励,当然他敢去美国领奖。这件事情就让人有一个重大的思考,就是说,哪件事情归哪件事情,不能把它模糊一片,否则的话,就容易出现打架,因为他面临到了,我要沉入海底,一旦我这个假文凭的这个东西真的是假的,我这个学术论文造假了,剽窃了,我可能整个人生都会沉入海底,这个时候就会把它搅和成打架。

  主持人:

  这需要一个非常理智的社会共识的一种形成。

  白岩松:

  对。

  主持人:

  你说在这个学术圈,其实要说打击学术造假,应该是由制度来保证的,比如唐骏这样的情况,他个人拿着简历去公司求职,也很难。

  白岩松:

  是,但是现在的这种社会已经给他的可能性正在减少,因为互联网时代出现了之后,因为搜索引擎,各方面,一下子拆掉了那堵墙,我觉得我们现在越来越难了,但是反过来好像我们一直没有去提醒一下打假者,其实打假者的时候,你比如说方舟子,我们应该跟他道声辛苦,像啄木鸟一样。但是可能跟方舟子兄也应该说上两句,什么呢?打假就是一个真还是假,而不是道德跟人格的升级,因为在言谈举止里,如果流露出的恨,和对人格道德的侮辱的话,他很容易把打假变成打架,所以我想,作为已经在这个领域如此有成就的方舟子兄,今后要继续走这条道路的时候,恐怕是值得思考这件事情的。

  主持人:

  所以摆出事实来就可以了,不要站在道德的制高点上。

  白岩松:

  尤其有一些事情的时候,他跟一个人的整体道德并不直接划全部百分之百的等号,我刚才已经说了,年少,或者是环境,或者其它的半推半就等等一些因素,但你上来就给他质疑,就你整个人格的崩塌,言谈举止有很多带有侮辱性的,比如说“野鸡大学”这样的称谓,我觉得在打假过程中,它是不合适的。

  主持人:

  如果因为一个这样的事情,把一个人全面打倒的话,那么我们这些年的一个社会文明的进程似乎也要打折扣。

  白岩松:

  没错,我们期待一个又一个“方舟子们”,将来更加理性的方式去打假,社会也能够有一种非常清晰的,什么归什么的这样的一条路,这样的一条路很漫长。所以说,感谢正在危险中的唐骏跟汪晖,当然我要加一个引号了,更要“感谢”方舟子。
作者: Robot    时间: 2010-7-12 02:00     标题: 汪晖门:建立剽窃标准的契机

http://www.sina.com.cn  2010年06月19日 05:11  新京报

  被动吸烟者说

  郑也夫

  北京大学社会学教授

  无论是为了澄清汪晖涉嫌剽窃,还是为了中国学术日后的健康发展,剽窃的标准都必须讨论、成文、认同、确立。之后要通告全体学者、学生。

  涉嫌剽窃的争论本该最单纯。“汪晖门”的争吵何以如此混乱?帮派、朋党、单位利益、在位者不作为、不明是非,都可能起了作用。但标准不清,毫无疑问是第一要因,即真正的“原”因。如果标准清晰、权威、广泛接受,纵然上述因素没有铲除,一般也很难卷入涉嫌剽窃的事件上,因为没有过多的争论空间。

  一个基本事实是:迄今为止,我们竟然没有清晰、权威、成文的剽窃标准。

  1999年1月15日国家版权局以给某市版权局复信的方式,回答了“如何认定抄袭行为”。其中说到:“三、如上所述,著作权侵权同其他民事权利一样,需具备四个要件,其中,行为人的过错包括故意和过失。这一原则也同样适用于对抄袭侵权的认定,而不论主观上是否有将他人之作当作自己之作的故意。四、对抄袭的认定,也不以是否使用他人作品的全部还是部分、是否得到外界的好评、是否构成抄袭物的主要或者实质部分为转移。凡构成上述要件的,均应认为属于抄袭。”这些显然是判定抄袭的重要原则。

  又说到:“由于抄袭物需发表才产生侵权后果,即有损害的客观事实,所以通常在认定抄袭时都指经发表的抄袭物。因此,更准确的说法应是,抄袭指将他人作品或者作品的片段窃为己有发表。”这说明了版权局的说法局限于追讨出版带来的非法经济所得。学位论文,乃至学生作业,均未被覆盖。

  还说到:“从抄袭的形式看,有原封不动或者基本原封不动地复制他人作品的行为,也有经改头换面后将他人受著作权保护的独创成分窃为己有的行为,前者在著作权执法领域被称为低级抄袭,后者被称为高级抄袭。低级抄袭的认定比较容易。高级抄袭需经过认真辨别,甚至需经过专家鉴定后方能认定。”显然,版权局的说法不是专指学术论文和著作的,针对性弱;虽然说了“需经过专家鉴定后方能认定”,却没有给出清晰的判断标准。国家版权局对抄袭的界定显然不够细致,不能成为判断标准。

  假设汪晖门会导致一个裁判小组的成立。那么,成立后的第一件事不是讨论汪晖的论文是非抄袭,而是讨论抄袭的标准是什么。因为我们没有成文的标准,而没有标准,讨论剽窃与否是无法有效推进的。

  为什么要和国际接轨?因为人家的制度久远、健全、细致。剽窃的标准也不例外。即使不照单全收,至少要借鉴。西方学术界的剽窃标准几乎一致。《美国心理协会写作手册》(2001版)在“原始资料的正确引用”中说:“直接引用时必须保持正确。……引用文必须完全依照原始资料的措辞、拼写和文内的标点符号来呈现。即使原始资料是错误的,也要照抄。若引证简短的引用文(少于40字),则必须要使用双引号把引用文围住。陈述40字或40字以上的引用文时,必须要省略双引号,……呈现数行的独立方块版面,左边边缘缩排5个空格。……不管是改写或者是直接引用原作者的资料,你都必须把资料来源写清楚,……当你引用的是书面的数据(疑应译为资料———笔者注)来源,则必须在圆括号内写出作者、年代及页数”。

  该书在“学术出版的伦理”一节的“剽窃”条款中说:“你应该使用引号来正确地指出他人的话语。每一次你改写另一位作者的资料来源时(即摘录一段、或重新安排句子的顺序,和更改其中的一些话语),你就必须在本文中写出资料来源的作者”。因为西方社会法律观念强,所以他们只在意说清标准,用不着讲述我国版权局那一番法律扫盲的话语,比如:剽窃判定不管那行为是“故意还是过失”,亦不管剽窃者的著作“是否得到外界的好评”。

  其实上述标准非常简单,就是两条:引文必须打引号或放在上下空行、左边缩格的独立段落中,引文或改写的资料均必须标明出处。

  这些规矩我们可以照搬,丝丝入扣地和国际接轨。每所大学都将这些写作规范写入大学手册,不断地通告师生,违者严惩不贷。但是,公告的规章管束的是其后的行为。以前的事情怎么办?

  以前也不能盗窃。因为过去没有明文的标准,对以前的作品惟一可以考虑区别对待的是,对引文无引号的追究可以从宽。而对引用却不给出处不能宽容,且应严格实行。一个出处的标明,不能覆盖你在文章的不同页面、段落里的多次引用;有间隔的N次引用就必须N次标明出处。

  无论是为了澄清汪晖涉嫌剽窃,还是为了中国学术日后的健康发展,剽窃的标准都必须讨论、成文、认同、确立。之后要通告全体学者、学生。汪晖事件应该成为建立清晰的剽窃标准的契机。
作者: Robot    时间: 2010-7-12 02:01     标题: 陈方正:需认真处理汪晖涉嫌抄袭事件

http://www.sina.com.cn  2010年06月17日15:00  时代周报

  本报记者 李怀宇

  “汪晖事件”如同滚雪球一般,在华人知识界引起越来越广泛的关注。

  今年3月10日出版的学术刊物《文艺研究》发表南京大学教授王彬彬的文章《汪晖〈反抗绝望—鲁迅及其文学世界〉的学风问题》,质疑清华大学教授汪晖涉嫌抄袭。3月25日,《南方周末》全文刊载了这篇文章,“汪晖涉嫌抄袭事件”开始成为公共事件。

  媒体记者随后采访相关学者。3月25日,北京大学中文系教授钱理群称:“以今天的学术标准来看,《反抗绝望》可能确实在引文等方面存在不够规范的问题,但这不能简单称之为剽窃。”同日,汪晖对媒体记者回复短信:“我在国外,现在是深夜。有朋友来信说及此事。我没有看到文章,手头也没有20年前的著作。我很希望此事由学术界自己来澄清。”

  3月30日,北京大学中文系教授严家炎认为汪晖是抄袭或变相抄袭,但是王彬彬也有一些地方说得好像过分了一点。4月3日,《北京青年报》发表汪晖著作的责任编辑舒炜的文章《“王彬彬式搅拌”对学术的危害》,为汪晖辩护:“这种王彬彬式的搅拌学风对中国学术危害极大,因为这样以人身攻击为目的的指控,几乎可以把任何学者的任何写作都定义为剽窃。”

  5月,清华大学继续将汪晖列入本年度享受国务院特殊津贴学者名单。6月6日,美国华人学者林毓生在接受《南方都市报》专访中称:“中国学术界最近一再声言要与世界学术接轨。如果这不只是一句口号的话,我认为负责督导校内学术发展、维持学术秩序的清华大学文学院院长与清华大学校长,有政治与道德的责任尽速成立‘汪晖涉嫌抄袭调查委员会’,根据调查报告作出符合上述原则的决定:根据鉴定的确实证据作出停薪、停职或撤职的决定。

  如果清华大学校长、文学院院长不愿作出任命‘汪晖涉嫌抄袭调查委员会’的决定;显然得很,他们未能负起责任,他们自己应该下台。”6月8日,《新京报》刊发林毓生专访。随后,学者李陀发表《给林毓生先生的一封公开信》,并接受《东方早报》专访。李陀在信中说,原本以为林毓生的介入,此次论争可能会形成好的转机,“不过,仔细读过你的相关谈话,以及这些谈话中的意见和结论之后,坦白说,我相当失望”。

  “或者还汪晖一个清白,或者严肃处理他”

  香港城市大学前校长张信刚从美国飞回香港,就接受本报记者的采访。他表示:“我感觉现在对这个事情,不是学术界里用学术的方法处理,而是由舆论传媒讨论。似乎不少参加者都是关系人,而不是独立的没有利害关系的人,这就很难定出一个黑白来。”

  张信刚说:“我在美国、加拿大、法国和香港的大学都工作过,这四个地方的大学如果出现这种问题的话,处理问题的方法会是大同小异。”他认真地介绍了自己所知道的处理这类事情的方法:“一旦有人向学校举报,而学校当局认定指控具有表面证据,学校的负责人就应该设法搞清楚事实是什么。在大学里都有学术委员会(英文里一般称之为Academic Senate); 这个学术委员会下面多半有一个学术诚信(AcademicIntegrity)委员会。

  无论是系、院、大学都可以启动这个机制,但是最后决策的层次是在大学的学术委员会,把这种事作为学术诚信的问题来处理。据事件的性质和轻重,一般会由校方组成一个独立调查委员会,由几位具有学术经验和公信力的人担任委员。这些委员应该有相当的学术地位,并且跟被指控者没有利害关系。

  比如说,被指控者的导师、学生、同僚好友,或者跟他有过共同学术创作的同行不应该担任委员。反过来说,跟他有过学术争论或其他方面不和的人也应该排除在调查委员会之外。调查委员会应该由一些有诚信而独立的人,针对事实作决定。

  被指控者应该有权在委员会面前进行申辩和说明;当然,他可以这样做,也可以不这样做,可以单人赴会,也可以有一个人陪同去。如果指控里面牵涉到比较重要的问题,被指控者可以带一个像律师那样的人陪伴自己出席。独立调查委员会应该在一定的时限之内,作出一个客观而明确的评断。”

  张信刚指出:“委员会的成员必须是对相关学术问题具有判断能力的人。比如指控一个生物学家数据造假,就必须由具有专业知识的学者作评判;最典型的事例是几年前韩国‘黄禹锡事件’的处理。但大多数学术诚信的指控可能是属于涉嫌抄袭一类的问题。”

  张信刚的观点在学术界有不约而同的呼应。香港城市大学教授张隆溪表示:“关于汪晖涉嫌抄袭一事,我当然听说过,也看到了网上转发王彬彬的文章。这件事其实不应该在网上讨论,而应该由有关学校来处理。我觉得学校如果公正处理这件事,就可以确定是非曲直,或者还汪晖一个清白,或者严肃处理他抄袭的错误,同时也可以取信于人,平息网上过度激烈的争论。”

  香港中文大学教授梁其姿则表示:“我并没有仔细阅读汪晖的著作,对他是否抄袭不能作判断,不过对此事件,我同意清华大学应作出积极反应,对事件进行客观的调查。学者抄袭别人的著作是极为严重的道德问题,如被证实抄袭,应得到比较严重的处分。近年大陆学术界抄袭的歪风极盛,相关的学术单位应该拿出勇气与决心纠正此风气。否则大陆学术界无法往健康的方向发展,无法与世界竞争。另一方面,

  如果汪晖没有存心抄袭,也要还他清白。学者这方面的清白是他的第二生命。清华大学或大陆学术界能否妥善处理此事,大家都在看。”梁其姿介绍:“我在台湾时,曾在‘国科会’工作,那里有时会出现抄袭的问题,通常‘国科会’会组织委员会审查事件,作出处理方式的建议。委员会会开会多次作多方面的讨论。

  我也曾为台湾‘教育部’审查过抄袭案例,通常台湾学术界对抄袭事件比较重视,先组织委员会讨论,然后送给相关的学者审查,然后委员会再开会讨论处理方式,一旦被认定抄袭,处罚会较严重,停权、停职、解雇是常见的方式。”

  目前,清华大学方面仍然没有对“汪晖事件”向社会公开处理的方法,让各界颇为关注。张信刚说:“我不知道清华大学到底做了什么。他们也没有义务在没有搞清楚事件的性质之前,甚至在作出决定之前把具体情况告诉大家。当然,清华大学如果知道这个事情会影响到校誉,最好主动处理,不一定要等到有人正式投诉才做调查。”

  “抄袭是‘硬伤’,必须按照国际标准来处理”

  “汪晖事件”不仅在国内引发热烈争论,在海外华人知识圈也引起关注。现居美国纽约的学者马大任认为:“美国学术界当然也有抄袭的事情。美国法律对‘抄袭’有相当明确的规定。如果有确实的证据,‘抄袭’是要受到处罚的。如果中国也有类似的法规,‘汪晖事件’应该不难解决。只要拿出确实的证据就可以依法处理。如果中国还没有有关‘抄袭’的法规,现在应该尽快建立。这事情是汪晖个人的问题,不应该牵涉到别人。清华大学可以根据证据,依照严重程度,作适当的处理。”

  马大任同时指出:“中国作为一个‘进口知识’的国家,利用国外学术成果的现象是非常普遍的。但是尊重知识产权的观念还不十分发达,所以容易发生‘抄袭’的事件。这种事件不仅会影响国内的学术研究,也会影响中国学术界的国际地位。所以,必须设法尽力减少这类事件的发生。”

  现居华盛顿的作家谭加东从事翻译工作之外,也致力于写作。她说:“其实王彬彬总结出来的四点‘抄袭手段’,都属于学术文章里的模糊率概念范围,只不过学术界需要的电脑软件要比翻译界复杂和高明,而中国的学界又有其特殊国情:1970年代末‘文革’一结束,知识界求知解禁,大家纷纷通过各种途径吸收知识和文化信息,那时候是通过看内部刊物和翻译刊物来捷足先登,或者是几亿人里有少数极其幸运者因为某种机缘可以获得稀有的学习机会。其间的抄袭都通过政府的出版机构完成,版权完全不进入人们的概念和用语;1980年代,年轻学者们开始把翻译引进的学问改装,变成自己的出版发行,让那些没有机会和时间阅读的人分享他们吸取的新鲜知识信息,这是好事。

  说中国人对版权不够尊重,学术上‘借花献佛’太泛滥,我们确实有这种坏习惯。而坏习惯是可以改的,要改其实也不难,西方学者哪怕是演讲,没有白纸黑字留把柄,他们也会把前人或者别家观点讲清楚,然后在提出自己看法的时候,很明确地说,我的看法和谁的在某点上相似,某点上不相似。”

  现居加拿大的媒体工作者和学者丁果,也是上海师范大学客座教授。丁果在“汪晖事件”刚爆发的时候,就已经关注,并在海外华人学者群里引起议论。丁果说:“没有想到,像汪晖这样名气大的学者教授,成为名著的博士论文中竟然有如此涉嫌抄袭行为,而且在十多年后论文修订之时,也没有更正。

  我们大家议论说,可见抄袭者并不‘心虚’,认为这是学术界的常规,没有什么见不得人的。更可怕的是,中国学术界鲁迅研究领域的顶尖人物也竟然堂而皇之地为汪晖教授的行为辩护、开脱,这显然是为他们自己当初审查论文或者阅读论文时没有发现这个缺陷辩护,也是为整个学术界的这种‘常规’辩护,这就让这个问题变得更为严重,这对中国学术发展的未来相当不利。”

  虽然这看起来只是中国学术界的一个事件,丁果却认为值得深思:“中国是一个正在崛起的大国,但在国际上一直被诟病抄袭太多,模仿太多。如今在学术领域,而且是最顶尖的学者身上发现这样的问题,真的是一种遗憾。

  耶鲁校长曾经说过,中国的北大清华在二十年里必将成为世界一流大学。因此对于抄袭事件的处理,不能用‘中国特色’来对待,因为抄袭是‘硬伤’,必须按照国际标准来处理,我非常赞同林毓生先生的意见,清华应该成立独立调查小组,作出结论,不然,中国的大学要在二十年内进入一流大学行列,将是‘痴人说梦’。”

  “汪晖教授可以成巨人,也可以沦为侏儒”

  到目前为止,汪晖本人对此事件并未公开发表相关的声明和辩护。然而,在网络上,“汪晖事件”已成为热议的话题,出现了“挺汪派”与“倒汪派”,言词激烈,针锋相对,甚至出现谩骂式的语言。

  曾经留美深造的青年学者胡惊雷在研究了网上的相关讨论后认为:“我倒是觉得今后《反抗绝望》可以被视为判断其他中文著作是否剽窃的一把尺子,只有达到或超过它的标准才配得上被称作‘剽窃’。”

  台湾学者庞建国则说:“从粗浅的阅读中,我比较偏向王彬彬和林毓生的立场,希望大陆的学术界能够不和稀泥,不涉党派立场地纯粹从建立学术规范、提升学术水平的角度就事论事。”他介绍:“台湾当然也曾经出现过类似情形,大致说来,以前比较会采取和稀泥的方式处理,如今,则会采取类似林毓生教授的建议来因应。

  我相信,大陆也会逐步走向比较严谨的处理方式。林毓生教授的建议就是一个可以树立学术规范的参考模式。这件事情能够在大陆被公开讨论并成为热门议题,就显示了反省批判的意识和能力正在文化界中成长茁壮。如果大陆能够因为‘汪晖事件’而对学术研究和著作发表建立更严谨的规范,当然是一件好事。”

  对于汪晖迄今为止的表现,丁果认为:“其实,汪晖教授也可以有相当不同的对应方法,作为新左派的领袖,强调的就是公正公义,公正公义的基础就是真实,人非圣贤,谁能无过?汪晖教授如果坦然认错,自己摘掉头上的博士头衔,以他在学术界的贡献,根据他其他的学术著作,照样可以被评为一级教授,照样可以被清华重新聘用,照样可以拿国务院特殊贡献津贴,但意义就截然不同。

  那个汪晖就不再是1988年的汪晖,而是‘死而复生’的汪晖,汪晖教授不应该以沉默对待问题,这样不能保持‘一贯正确’,反而连带着让自己真正的学术贡献也蒙上了污点。一念之间,汪晖教授可以成巨人,也可以沦为侏儒。”

  作为整个事件的局外人,丁果意味深长地指出:“‘汪晖事件’对中国学术界来说,也并非坏事,学术进步也如三十年的改革开放,从初级阶段走向成熟,这是中国学术界走向大国的必经之路。学术有派系并不奇怪,但游戏规则必须是一样的,文化界尤其要带头遵守学术规范,不能自甘堕落,不然中国的大国崛起,不要说没有底蕴,更可能走向歧途。”

  中国学术界鲁迅研究领域的顶尖人物也竟然堂而皇之地为汪晖教授的行为辩护、开脱,这显然是为他们自己当初审查论文或者阅读论文时没有发现这个缺陷辩护。”—加拿大学者丁果

  “调查委员会应该由一些有诚信而独立的人,针对事实作决定。被指控者应该有权在委员会面前进行申辩和说明。—香港城市大学前校长张信刚

  “汪晖事件”应该不难解决。只要拿出确实的证据就可以依法处理。如果中国还没有有关“抄袭”的法规,现在应该尽快建立。—旅美学者马大任

  倘若今日相关的大学当局能够排除各方面的制约,下大决心来做这件事情,他们当然可以在短期内就发挥很大、决定性的作用。 — 香港中文大学物理系名誉教授陈方正

  陈方正:汪晖的缄默令人惊讶和失望

  时代周报:你有没有关注“汪晖事件”的发展?

  陈方正:当然有,但是并没有工夫仔细去研究相关文本和实质性问题。

  时代周报:你如何看待发生在中国学界的这一事件?

  陈方正:这是中国学界许多同类事件中的一件而已,由于当事人的地位,也是比较重要和引人注目的一件。我感到困惑的是:一、大学当局,以及有地位的相关学者,没有严肃、认真地看待这一事件。也就是说,他们或者认为这只不过是意气之争,并不值得关注,或者不愿意采取行政措施(在大学而言)或挺身而出(在个别学者而言),为中国的学术风气负起责任。这令人感到十分悲哀。二、迄今为止,汪晖本人对于他所受的抄袭指控完全保持缄默,这倘若不是默认,那么只能够表示,他认为这指控完全没有根据,或者并不那么重要、无关痛痒,总之是不值一驳。这态度,我想也是令人惊讶和失望的。

  时代周报:目前学界出现了支持王彬彬或汪晖的对立观点,你如何理解双方的看法?

  陈方正:最少这些学者愿意站出来表明自己的观点、立场,这是值得肯定、赞扬的。但在他们各抒己见之后,还应该有个辨明是非曲直的场所,或者平台。即使一时还没有这样的平台,学者也应该设法形成广泛的共识,并且明确地将观点、结论公布周知。这当然也就是林毓生教授所呼吁的,也可以说是建立现代学术规范的起码要求。

  而且,我要强调,这个评判、共识是完全可以,也应该撇除个人的政治倾向、观点而形成。譬如,要成立调查委员会的话,那么委员会的组成应该尽量包容不同派别、倾向的学者,委员们的意见、讨论、表决,应该完全公开、透明,每个委员都应该公开表明自己的意见、论据、立场。

  时代周报:就你视野所及,国际学界有没有出现过类似的“抄袭”事件,事后如何处理?

  陈方正:在竞争极其激烈的国际学界,这样的事件多得不可胜数(这只是概括印象,因为我并没有仔细研究,但大体应该没有错),和中国不同的是,它们的是非曲直最后都得到了明确结论,因为处理这样事件的机制、程序、标准早已经建立起来。我立刻想到的类似(而不相同,因为牵涉造假,而非抄袭)事件是:韩国干细胞专家黄禹锡教授捏造研究数据的丑闻,他最后被开除教职,还要坐牢。

  时代周报:你认为清华大学等相关的学术机构,应当如何妥善处理这一事件?

  陈方正:校方应该成立委员会调查此事,然后公开发表详细的调查报告,正式否认或者承认抄袭的指控,并且宣布相应的处理决定。这可以说是大是大非的问题。校方对此迄今没有明确态度,令人遗憾。

  时代周报:你认为这一事件背后折射出大陆学界什么样的问题?

  陈方正:主要在于许多中国学者似乎并不普遍承认:原则上学术可以有,也应该有客观的、普世的真伪标准,而并非仅仅有时尚风气或者派别观念。因此他们往往也就没有为这种标准而争辩、奋斗的向往与执著。

  时代周报:你认为今天大陆学界应当如何树立相关的学术规范?

  陈方正:这种规范并非几个乃至百数十个学者,或者一两个机构,甚至国家政令能够“树立”的,它有赖于许多学者的觉醒、决心和长期奋斗。说到底,也许要经过一两代人的不断努力,才有可能扭转我们这么庞大一个国家的整体学风。但话说回来,倘若今日相关的大学当局能够排除各方面的制约,下大决心来做这件事情,他们当然可以在短期内就发挥很大、决定性的作用。

  时代周报:在你看来,这一事件对文化界有什么样的启示意义?

  陈方正:倘若我们希望真正融入国际学界,则还有些表面上看来不甚重要,其实却很根本的问题,需要学界整体,特别是它的领导层下决心来解决吧。也就是说,学术的进步固然和物质资源有关,但说到底,也不能离开学者的精神、追求和自尊,那绝不是可以用金钱来替代、补足的。
作者: 马知遥    时间: 2010-7-12 08:17

好资料.好存照
作者: Robot    时间: 2010-7-13 17:38     标题: 评:以历史的视角看待汪晖与朱学勤事件

中国新闻网 2010年07月13日 08:38 来源:中国青年报

  近日,知名学者汪晖事件被炒得沸沸扬扬。学术界形成了两派,一派是以王彬彬、林毓生、项义华和《南方周末》为代表的“倒汪派”,认为汪晖涉嫌抄袭,并促成了60多名国内学者上书清华大学,要求就汪晖事件进行调查;而另一派“挺汪派”,是以钱理群、李陀、孙郁、赵京华、朱永嘉等知名学者为代表,认为汪文个别引文不准确,是学术规范问题,不属于抄袭。同时,有三联书店编辑舒炜、作者钟彪、魏行等,通过仔细考证认为“抄袭说”不成立。


  笔者以为,汪晖的原文中个别地方引文确实存在问题,如将勒文森对梁启超的评价用到鲁迅身上,虽然汪在此处使用了标注页码的注释,可以排除抄袭之嫌(王彬彬没有标出汪晖原文中的页码注释),但用错了对象(“挺汪派”认为可能是文章的文字错误),没有用冒号和引号(有人解释为当年的引文格式不规范),是汪晖被抓住尾巴的最明显的一个硬伤。不过,王彬彬的指摘也存在夸大甚至故意误导的地方。比如,他认为汪晖的释义“参见”引文格式,没有打冒号和引号,是“搅拌式抄袭”和“掩耳盗铃式抄袭”,并认为“参见”是表明自己的论述与参见的那本书、那篇文章没有渊源关系。这种说法其实有待商榷。

  比如,美国通用的人文科学MLA格式和社会科学APA格式中,对参考文献的释义(英文为paraphrase,王彬彬称之为“偷意”,并不准确)是完全允许的。如果是对原作者观点的阐释,则不需要标注冒号和引号,只须标注文献来源;只有原封不动照搬原文时,才需使用冒号和引号。王彬彬的论文一字不动大段引用的汪晖论文,却省去原文中的参见注解,是不规范的。

  就在汪晖事件尚未解决之时,另一名学者、被“南方人物周刊”评为“影响中国50位公共知识分子”之一的上海大学朱学勤教授,也被曝出涉嫌抄袭(《东方早报》7月11日)。有人指摘朱学勤的博士论文“剽窃”了他人的论著。

  巧合的是,两人被指“抄袭”的都是早期的博士论文,前者完成于1988年,后者则晚4年,写于1992年。既然汪晖被所谓的“自由派”媒体穷追猛打,被60多名国内学者联名要求调查,那么,在朱学勤先生的“问题”被揭露后,是否也该受到同样的“追责”?

  就这些事件,诚如在《东方早报》里“揭露”朱学勤先生的网友Isaiah所说,朱学勤和汪晖,两者在学术规范上或多或少都有一些问题;但以今天的标准去判断上世纪80年代的人和事,并不公平。在那个时代,我们对西方的各种研究都还显得有些陌生,上世纪末的整个20多年,国内的学术工作主要是引进西学,很多学者都在大量借鉴,或者说得直白点,就是抄西方的著作。正如钱理群与梁文道所说,中国学术界在过去根本没有像现在这样,认真对待学术规范标准。即便是现在,也没有建立起公认的如APA、MLA等严格规范的论文文体格式。如果以现在的引文规范要求上世纪的中国学者,可以肯定,如果不是百分之百,至少百分之九十以上的文科学者,都存在这方面的问题。不信,大家可以对所有文科领域的学者们在上世纪末20年间的论文和著作进行全面调查。

  鉴于此,笔者以为,对发生在上世纪的这些事情,没有必要去穷追猛打,不管是出于个人目的也好,还是为了学术打假。重点要做的,应该是向现在的学生和年轻学者传授学术规范方面的知识。上世纪的学术规范问题,不是某一个人的问题,而是整个知识界的问题,是一个客观存在的历史。学界、媒体对过去历史的态度,应该是理解与反省,如果要批判的话,最好不要针对个人。当然,这一事件,也折射了时代的变迁,反映了中国学术规范上的进步。如果我们能从中学到了一些什么的话,将是汪晖与朱学勤事件的最大意义。

  徐开彬
作者: 蜜三刀    时间: 2010-7-13 23:18

中青报前天还是一边倒,今天却来合稀泥。
黑虎掏心,以攻为守。
绝地反攻,全盘皆活。
孙子兵法,文武咸宜。
楚汉之争,叹为观止。

[ 本帖最后由 蜜三刀 于 2010-7-13 23:22 编辑 ]
作者: 李汝宾    时间: 2010-7-14 09:30

现在又出了一个朱学勤事件,其中当事人之一(《姊妹革命:美国革命与法国革命启示录》一书译者,事件中的被抄袭者)还是我的大学同宿舍的同学。
作者: Robot    时间: 2010-7-16 13:31     标题: 回复 19# 的帖子

中国青年报:愿汪晖事件和朱学勤事件共启学术转机

中国新闻网 2010年07月14日 08:50 来源:中国青年报


  愿汪晖事件和朱学勤事件共启学术转机

  本刊编辑部

  从公开信到公开信,从汪晖到朱学勤,尽管事态发展中隐约有一丝令人不安的气息——已有评论表示担忧,希望学术打假莫成派系斗争的工具——但我们此时仍愿意相信,越来越“热闹”的讨论甚至纷争,是学术这一“经国大事”在公共性意义上得以提升的途径,而非滑向闹剧的起点。

  问题的实质从一开始就很简单,也很明确:当事人是否抄袭?需要启动什么样的程序来查清事实?若抄袭属实,当事人该负何种责任、该被如何处理?


  这是我们的诉求,也是本刊发表《就汪晖涉嫌剽窃问题给中国社科院和清华大学的公开信》的初衷。我们愿提供一个平台,让问题回归它的实质。从这个意义上,我们也乐于见到海外学者联署寄给清华大学校长的信件向公众公开。

  以汪晖教授在国内及国际学术界的影响,在已经过去的3个多月里,我们一直期待围绕他的这起事件成为一个契机。

  如今,上海大学教授朱学勤面临和汪晖相似的抄袭指控。以朱教授的学界分量,我们投以同样的期待。

  我们的期待是:廓清学术底线,明确学术规则,完善学术机制。

  底线,意味着治学者要有基本的尊严,也意味着学术共同体对这种尊严及相应的行为准则有基本的共识。规则,意味着学术共同体对突破底线的行为能够进行有效的辨识、调查及处理。机制,意味着学术共同体需要提供一种保障,这种调查和处理不会因时、因事或因人而异。

  我们愿意相信这两起抄袭指控事件及公众对此的关注中,蕴涵着这样的契机。然而,我们并未天真到无视其中的纠结。

  让问题变得复杂和模糊的,先是学术观点的分歧,并由此在学界形成不同的“山头”和派系。学术政治本难以避免,但上世纪90年代以来的一系列事件,造成的一个最大恶果便是,学界割裂到了伤害以至击破基本共识的地步。这是中国学术的大悲哀。

  在理想的视域里,这两起事件本是学界修复共识的契机。我们一方面乐见其成,但另一方面也不得不承认还存在他种可能性,即击破基本共识的力量有着太过强大的惯性,这种惯性将裹挟这两起事件,从而错过这个契机。

  一旦错过,惯性的前方就是闹剧。

  首先,请以我们的态度切断这种惯性。两封公开信,尽管立场并不一致,但我们愿意从中提炼出共同的对学术的诚意。两次抄袭指控,一用真实身份一用网名;两位当事学者,一个保持沉默,一个接受媒体采访表示将撰文回应,并“非常希望启动调查机制”——但我们愿意相信指控者和被指控者都珍惜自己治学者的身份和尊严。

  有了意愿,有了相信,事件才有可能往良性方向发展。

  其次,请相关学术机构在处理这两起事件时表现出足够的智慧,以切断这种惯性。一套好的解决方案,能够有效回避纠结缠绕的学界恩怨,激发事件潜在的积极意义。而欠妥当的方案,或者一味拖延、拒绝正面解决,则将放大事件潜在的伤害力量,进一步割裂中国学术界。

  总之,我们所期待者,不要以派系之争掩盖问题的实质,不要以诛心之论裁定相关发言者的动机,也不要因缺乏解决问题的勇气而坐失良机。

  民国报人张季鸾为《大公报》撰写《本社同人旨趣》,提出“四不”办报方针。他写道:“第四不盲……随声附和是谓盲从;一知半解是谓盲信;感情冲动,不事详求,是谓盲动;评诋激烈,昧于事实,是谓盲争。”

  “吾人诚不明,而不愿自陷于盲。”张季鸾的这句话,我们今日呈现于版面,用以自勉,也用以寄望于学界诸君。
作者: Robot    时间: 2010-8-30 22:19     标题: 联合早报:汪晖对抄袭指控的回应

 作为学者,我反对学术不端行为,也倡导学者应该遵循基本的学术规范。因此作为当事人,在面对学术批评和指控的时候,最坦荡的态度就是平心面对学术界的评判。学术共同体的判断是最终的,个人辩解并不是决定性因素,如果有错就得承认,如果举报不实,学术界也会有公论。——汪晖

  长时间保持缄默的汪晖日前在北京寓所接受本报专访,这是他自3月底做出“希望学术界自己澄清”简短表态后,第一次对抄袭指控作出直接回应。(韩咏红摄)


“汪晖抄袭门”当事人接受本报专访:
不回应是坦荡面对学术批判

韩咏红

(联合早报 2010-08-02)
  
  
  沸沸扬扬的“汪晖抄袭门”已在中国舆论界里延烧了四个月。从清华大学教授汪晖22年前的博士论文是否抄袭他人作品的具体质疑,“抄袭门”最终演变成声势浩大、中国内外160多名学者卷入的公共话题。

  直到最近中国媒体上还持续有相关报道,支持与反对成立学术调查委员会彻查汪晖抄袭嫌疑的双方各执一词。在争议中,中国学术界的学风争议、左右学派矛盾也被猛烈掀开,诸如“学术腐败”、“媒体暴力”等用词凸显了争议的激烈。虽然关于“抄袭门”的评论已超过数十万字,但与此同时,事件所交织的学术规范的时代性、学术诚信与学派之争等问题,海外学者接获匿名信的谜团,又让事件更显罕见与复杂。

  7月中旬,保持了长时间缄默的汪晖在北京寓所接受本报专访,这是他自3月底做出“希望学术界自己澄清”的简短表态后,第一次对抄袭指控作出直接回应,叙述他所经历的事件过程。历时两个多小时的访谈里,汪晖语调平缓,但当涉及具体过程尤其是媒体的角色时,他的强烈不满清晰可察。

  至今“抄袭门”的起源中国舆论界中恐怕已无人不知:今年3月,文艺理论研究刊物《文艺研究》刊出南京大学中文系教授王彬彬长文,引述例子指汪晖1988年的博士论文兼成名作《反抗绝望——鲁迅及其文学世界》多处抄袭了李泽厚、勒文森、林毓生等中外学者的专著。

  《文艺研究》是学术刊物,随着新闻媒体的报道,抄袭事件以醒目的姿态走进大众视野。3月25日,在具有全国性影响力的《南方周末》以及北京《京华时报》同一天分别以全文转载和摘录的方式,报道了王彬彬对汪晖抄袭的指控。《京华时报》同时采访了鲁迅研究权威钱理群以及汪晖本人,得到汪晖的简短回应:他在国外,尚未读到王彬彬文章,手头也没自己20多年前的著作,很希望此事由学术界自己来澄清。

  外界所不知道的是——据汪晖透露,该期《文艺研究》出版前他已获友人告知王彬彬的文章要发表。他当时在美国哈佛大学访问,托人找《文艺研究》主编要求看文章并同时作出回应,遭到了拒绝。《文艺研究》面市后,《南方周末》与《京华时报》针对抄袭事件的报道几乎在同一时间见报了。

  此后,“抄袭门”迅速上升为舆论热点,报道在大量网站上被转引转贴,多家平面媒体跟进报道。在第一时间内,舆论界就出现“挺汪”与“倒汪”两种声音的对峙。在接受媒体采访时,钱理群、鲁迅博物馆馆长孙郁、中国社会科学院文学研究所研究员赵京华表示对“抄袭说”的质疑,他们基本都认为《反抗绝望》被指出的多数为引文不规范的技术问题,与具有道德内涵的剽窃、抄袭是不同概念。学者钟彪与三联书店学术编辑部主任舒炜则发表了两篇反驳王彬彬的分析长文。

  另一方面,北大哲学社会科学教授、也是当年《反抗绝望》论文答辩委员会成员的严家炎则对《中国青年报》说,王彬彬对汪晖的批评“有点夸张”,但“觉得王彬彬先生有些地方引出来的文字,看上去确有根据”,对汪晖而言是“硬伤”。他认为,虽然事过20年,讨论这类问题对于纯洁中国学风有好处与必要性。

  谈到此,汪晖强调:《南方周末》在3月25日与4月8日两次大版面地报道“抄袭门”,过程中全没有联系他。舒炜的8000多字长文最初投递给《南方周末》,却被告知最早两周后才可能刊登,而且要做大幅删节。舒炜最后将稿件转投《北京青年报》,在4月3日刊出。

  4月13日,《南方周末》编辑刘小磊电邮汪晖,表示“王彬彬文章确有不够稳妥之处,想听听他的意见”。但汪晖认为,如果明知王彬彬文章有问题,媒体就应该为之前的严重指控,包括编者按语和小标题公开道歉。在汪晖准备回复的同时,4月14日,他被告知刘小磊群发邮件附清华大学公示获政府特殊津贴名单,情势看来是向清华大学施压质疑汪晖入列,汪晖对该媒体的公正性与动机产生了强烈怀疑,他没有回应刘小磊,这也成为在抄袭争议中《南方周末》与他的唯一一次联系。

  受访时,汪晖总结他这一阶段的回应方式:“作为学者,我反对学术不端行为,也倡导学者应该遵循基本的学术规范。因此作为当事人,在面对学术批评和指控的时候,最坦荡的态度就是平心面对学术界的评判。学术共同体的判断是最终的,个人辩解并不是决定性因素,如果有错就得承认,如果举报不实,学术界也会有公论。”

  他提出,钟彪、舒炜以逐条分析的方式澄清事实,但在媒体中没有受到重视。他又补充说,3月下旬,《中国青年报》记者写信要求采访,他建议该报暂缓报道,表示愿意在回国后与该报记者逐一核对原文,做出全面的回应,避免不必要的错误和混乱,但媒体不愿意等待。

  汪晖在4月11日回国后,将有关资料交给有关方面进行核查。他认为只有通过对相关规章、法律的研究,以及细致的查证,才能说明问题。

  
     今年3月,文艺理论研究刊物《文艺研究》刊出南京大学中文系教授王彬彬长文,引述例子指汪晖1988年的博士论文兼成名作《反抗绝望——鲁迅及其文学世界》多处抄袭了李泽厚、勒文森、林毓生等中外学者的专著。《京华时报》3月25日报道了王彬彬对汪晖抄袭的指控(见图)。同日作出相关报道的还包括具有全国性影响力的《南方周末》。(互联网)  

“抄袭门”第二波高潮

  6月初,“抄袭门”随着海外学者的介入进入第二波高潮,事态进一步升级,要求清华大学针对汪晖“抄袭事件”进行调查,以及反对成立调查委员会的两个阵营,以公开信形式对峙,一场牵扯国内外学界的争论从汪晖是否抄袭的问题上引爆。

  美国华裔学者、中国现代思想史专家林毓生6月初到中国参加学术交流期间接受《南方都市报》采访,对“抄袭事件”做出了又一次重磅火力的批评。

  他引用王彬彬文章的指控,指汪晖博士论文有些地方“确实可以说是抄袭”,如果不成立“汪晖涉嫌抄袭调查委员会”(之后要根据鉴定的确实证据作出停薪、停职或撤职的决定),清华大学校长应该下台。

  不太久后,60多名国内学者连署清华大学要求成立调查委员会,联署信7月7日在《中国青年报》上发表。而与之对阵的,是90多名海外学者、汪晖的作品译者与学术合作者联署清华,表示他们当中每位译者都检查并且复查了他们翻译过的、长达30年时间跨度中的汪晖著作所采用的大量参考书目的注释,“无论根据多宽泛的抄袭定义”,没有一人发现有任何剽窃的现象。

  海外学者联署信的突出态度,是“声援正在被大众传媒攻击的汪晖教授”,海外学者联署信的发起人、美国莱斯大学历史系教授白露(Tani E. Barlow)和纽约大学历史系与东亚研究副教授卡尔(Rebecca Karl)接受本报电邮访问时表示,他们从3月开始关注汪晖被指抄袭的问题,他们以及其他学者连续收到指控汪晖的匿名信,到后来林毓生的介入,引起他们对事件的狐疑。

  卡尔表示,他们原来并不愿意在公开媒体上讨论这个问题,信早已在6月上旬邮寄给清华大学,后来信的内容泄露了出去,他们才决定将信完全公开。她也表示谴责媒体“在冷静的学术讨论上造成敌对氛围的作用”,也谴责由激烈争议所引发的、不断针对汪晖以及其他人的敌意。

  实际上,林毓生6月接受《南方都市报》采访时,也提到了中国学术界的分裂现象。他说,中国的知识分子在80年代中渐渐形成要走向宪政民主的基本共识:“但很不幸,政治力量影响下,知识界在90年代分裂了,有的人继续走这种路,但有的就觉得西方也腐化,也有利益团体,不一定接受西方的宪政民主,新左派汪晖公开说毛泽东时代民主才是真民主,已经是非常严重的分裂。”(专访问答及相关人物回应刊下页)

    汪晖回答本报记者:“我从不拒绝真正的学术批判!”

  问:您自己如何回应关于“抄袭”的批评?为什么至今不公开回应?

  答:关于对我的所谓“抄袭”的批评,将会有专门的调查报告出来。

  要说明这个问题,首先是要认定抄袭的标准,其次是要认定抄袭的事实;前者需要研究相关的规章、法律,后者需要以文本为据,详细比对和研究各条指控。很不幸,虽然媒体就这个问题的讨论已经累积了数十万字,但在抄袭标准和事实认定方面的讨论却很少见。

  坦白地说,我在阅读了王彬彬文章后,的确感到很惊讶。根据研究,王文对于《反抗绝望》的指控共计十条,其中六条原著提供了注释,但他忽略或掩盖这些注释,或者将所谓参见式注释曲解为抄袭。这些做法只要稍加核查就可以发现。有两处原著提供注释,但重版时由于编辑分段,而将原注释与分段后的引文脱节,但注释仍然存在,属于技术性的失误。另外的例子则用完全不能成立的‘偷意’概念来指控,有很强的随意性。

  我对《文艺研究》和《南方周末》的主要意见是:在发表这类文章时为什么在发表之前不与当事人核实,在发表之后又以各种方式拖延发表不同意见?

  《反抗绝望》是22年前的著作,就像许多著作一样,存在一些缺点、疏漏,有些是当时的学术和出版惯例造成的,有些是校订和写作中的问题,在重版中未能加以纠正;重版过程中,由于校订不细,还造成了一些新的问题,如前面提及的由于分段而造成的脱注现象。

  如果就这些问题进行分析和批评,我不但愿意接受,而且一定持欢迎态度,并在再版时吸纳这些意见。但这些疏失与抄袭、剽窃是完全不同的事情。如果刻意捏造事实或掩盖证据,用莫须有的定义对早期作品进行攻击和构陷,就是另外一种性质的问题了。

  我至今没有看到对于捏造事实或掩盖证据等行为的严肃批评——如果一个社会容忍这样的行为,将会对公民权利造成很大伤害。

  这类问题在媒体中很难说明,应该由学术共同体来澄清,作者个人可以提供一切必要的帮助。由于这些指控涉及20多年前的著述,也需要从当时的学术规范出发研究相关的例证,才能全面客观地说明问题。4月回国后,我将相关资料交给专门研究和处理著作权问题的法律机构进行研究。相比于在媒体中炒作,我觉得只有对相关法律、规章进行研究,对具体指控进行核实,才能有助于澄清问题。

  问:您如何看待学术规范问题?

  答:学术规范问题看起来很简单,其实也有其复杂性,离开历史的脉络和学科格局的发展,按照现在的规范对以往的论著加以判断往往会造成很大问题。以注释的体例而言,不同的领域与时期有不同的学术惯例,引注的严格性方面也会有所不同。此外,还有历史条件的约束和一些出版惯例。八十年代当然是有学术规范的,但由于时代氛围不同,整个学术风格与今天不一样。这只要拿当时的一些代表性著作与今天的著作做个对比就很容易了解。

  中国对学术规范问题的讨论始于20年前《学人》丛刊创刊之际。我是这场讨论的亲历者和推动者之一。在倡导学术史和学术规范的过程中,我和我周围的朋友们曾对我们自己在八十年代的学术方式做过深入的自我批评。也是在这个意义上,我从不拒绝批判和自我批判——但这个批判应该是真正的学术批判,也应该是从历史的观点展开的学术批评。

  问:您对这次争论的评价?

  答:在今天中国社会的大转变中,有争论是好事情,但如果为了达到打倒论敌而采取捏造证据、向国内或国外大规模寄送匿名信等方式,这样的争论就会走向反面。如果媒体以学术规范的名义展开批评,那么至少自己也应该遵守基本规范;如果媒体工作者一面发表单方面的观点,另一面又参与组织针对某个作者的社会动员,你就很难信任这样的媒体。

  林毓生先生公开发表自己的意见,本是很好的事情,但他不做核查,以不实的例证作为指控的根据,就不合乎规范。他对我的思想观点展开批评,我也很欢迎,但他既没有引证,也没有上下文的关联,近于无的放矢。以这种方式在大众传媒中发言除了起到“动员”作用外,很难引起有意义的争论。

郑也夫:联署要求成立调查委员会 “这是了断争议的最好方法”

  “汪晖抄袭门”成为中国内外学术界与舆论界的争议课题,两个阵营的专家学者各执一词,本报也采访了支持清华大学进行调查,并参与联署要求清华大学成立学术调查委员会的北京大学社会学系教授郑也夫。

  对于海外学者将“抄袭门”视为“媒体攻击”、政治迫害,郑也夫有截然不同的意见。

  他说:“参加联署的有些海外学者看不懂中文,他们解释联署的理由时说:怀疑中国发生了政治迫害。我不认为迫害行动会选择诬陷剽窃这样最难得逞的领域。而王彬彬的文章是个体行为,是突发的。”

  他说,这些天他的朋友与若干签名者有过沟通,其中一些不赞同给清华校长的这封信公开,另一些态度已经有变。

  “媒体是公平的,他们只是提供平台,上面基本是学者的文章,两派都有。钱理群、靳大成、杨念群、舒炜、李陀等‘挺汪’的言论一点不少。《南方周末》原计划发表舒炜的长文,是他自己撤稿转投别处。我驳斥了舒炜文章中对王彬彬证据的驳斥,他未答复。且不止一家媒体联系采访汪晖而未果。”

  受访时,郑也夫也对汪晖四个月来不接受中国媒体采访,第一次发声却选择境外媒体表示“很不理解”。

  他认为,涉嫌人所在学术单位组织调查是了断“抄袭门”争议的最好方式。

  “今天是这样,以后应该成为学界的常规,事情发生了,不经外界敦促就自动履行。国内名牌大学中多有相关机构,但他们常常拖延、无作为。我们是在事发后三个月清华大学和社科院毫无作为的情况下,搞出了致两机构的63人签名信。”

  事实上,面对着官办机构的无作为,一些关心此事的学界中人也议论过成立民间学术机构来裁定此事的可能性,但郑也夫认为这是下策,可能惹起更多争议。

  他说:“我邀请公开挺汪的几个朋友(也是我的朋友)签名,因为我认为,涉嫌剽窃事件最终要通过当事人所在的学术机构裁决。很遗憾,他们拒绝了,他们认为学术机构开始受理就意味着汪晖有问题。这很荒诞,无罪推定是现代法律的基本观念啊。我们63人签名信是中性的,没有对汪晖剽窃与否表态,没有攻击,自然也就不是‘有组织的攻击’。相反,我觉得90余海外学者的签名信是‘有组织的包庇’,不懂中文就参与辩护。”

  他对比了汪晖和上海学者朱学勤(不久前也被惹上抄袭争议)。两个人都认为自己没有剽窃,但是在态度和处理方式上天差地别。汪晖面对实名人揭发,四个月不答复。朱学勤遭到匿名揭发后,在第一时间主动找复旦大学,要求审理,甚至上交学位证书。郑也夫认为,汪晖、朱学勤都各有不少“粉丝”(支持者),但两件事的态势大不相同,围绕汪晖的争论甚嚣尘上,“汪粉”们一直在抱怨媒体;而朱学勤的事情迅速走入学术调查机构,过程要平静许多,两种不同的演变方式,恐怕与二人的态度相关。

  郑也夫认为,事情的症结还在于需要对“抄袭”问题调查清楚,对此,他寄望清华大学以及汪晖本人对此也有积极的表态。

  他说:“我对清华和社科院(汪晖博士论文的授予单位)总体上很失望,但对清华还抱希望。明年是清华百年校庆,庭院打扫干净才能迎接海内外的宾客吧。我觉得作为当事人,汪晖的态度可以促进清华开始审理,他们的态度将是这件事接下来如何发展的变量。”


  反之,郑也夫说,他唯一确定的是:“我知道很多学界朋友的态度是坚定的:此事不可以不了了之。”

《南方周末》编辑刘小磊的回应

  针对汪晖对《南方周末》的批评,该报编辑刘小磊在回答本报求证时说,在直接联系汪晖以前,他曾经通过多个渠道试图间接联系汪晖请他回应未果。

  刘小磊也表示,除了王彬彬的文章,该报也刊登了批评王彬彬的项义华文章,他相信这体现出公共话题在大众媒体中的被讨论接着自我修正的过程。

  刘小磊澄清说,他并没有表示要等两周才刊登舒炜文章,但最终因为字数关系舒文转投了《北京青年报》。

  至于群发邮件清华大学公示获政府特殊津贴名单,刘小磊说,那是官方的公开文件,他认为可以转发给朋友当中关心此事的人。

《联合早报》
作者: Robot    时间: 2010-8-30 22:21     标题: 汪晖首次回应抄袭门:这些疏失与剽窃不同

中青网  2010/08/05 09:11    来源:东方早报

  “汪晖涉嫌抄袭事件”断断续续已经持续了4个多月,这已经几乎成了全世界华人学者圈无法回避的话题,学者们对该事件的态度也异常分裂,而相当多学者对汪晖的不满之处是他不愿意公开出来回应甚至辩护——特别是当朱学勤高调回应自己涉嫌抄袭事件后。汪晖昨天最终还是通过媒体回应了这场风波,尽管选择的是境外媒体采访。在采访中,汪晖坚持认为,《反抗绝望》中出现的“这些疏失与抄袭、剽窃是完全不同的事情。”


  关于涉嫌抄袭
  “将有专门的调查报告”


  几个月来,外界始终认为汪晖和有关校方在回避这一事件。但在昨天的境外媒体报道中,汪晖首先表态,“关于对我的所谓‘抄袭’的批评,将会有专门的调查报告出来。”汪晖不认为自己的不回应是在逃避,他表示,“这类问题在媒体中很难说明,应该由学术共同体来澄清,作者个人可以提供一切必要的帮助。由于这些指控涉及20多年前的著述,也需要从当时的学术规范出发研究相关的例证,才能全面客观地说明问题。4月回国后,我将相关资料交给专门研究和处理著作权问题的法律机构进行研究。我觉得只有对相关法律、规章进行研究,对具体指控进行核实,才能有助于澄清问题。”相对于之前朱学勤借助媒体高调回应,汪晖显然选择了另外一种策略,尽管这一策略会被人诟病“不透明”。


  对于来自很多方面的批评和指责,汪晖也并不回避,甚至予以一定的反驳。在接受采访时,他表示,“我至今没有看到对于捏造事实或掩盖证据等行为的严肃批评——如果一个社会容忍这样的行为,将会对公民权利造成很大伤害。”对于挑起论争的《文艺研究》和《南方周末》,他也毫不回避地指责,“在发表这类文章时为什么在发表之前不与当事人核实,在发表之后又以各种方式拖延发表不同意见?”对于著名华人学者林毓生通过媒体对汪晖的批评,汪晖表示,“林毓生先生公开发表自己的意见,本是很好的事情,但他不做核查,以不实的例证作为指控的根据,就不合乎规范。他对我的思想观点展开批评,我也很欢迎,但他既没有引证,也没有上下文的关联,近于无的放矢。以这种方式在大众传媒中发言除了起到‘动员’作用外,很难引起有意义的争论。”此外,汪晖也以不点名的方式批评了国内某些媒体,“如果媒体工作者一面发表单方面的观点,另一面又参与组织针对某个作者的社会动员,你就很难信任这样的媒体。”这里所指的“社会动员”,其中之一就是“就汪晖涉嫌剽窃问题给中国社科院和清华大学的公开信”,该信被许多人认为是出自某媒体编辑的动员。


  关于学术规范
  “不同的领域与时期有不同的学术惯例”


  在接受采访中,汪晖重点表达了跟自己有关的所谓学术规范问题。汪晖认为,判定自己是否涉嫌抄袭,“首先是要认定抄袭的标准,其次是要认定抄袭的事实;前者需要研究相关的规章、法律,后者需要以文本为据,详细比对和研究各条指控。很不幸,虽然媒体就这个问题的讨论已经累积了数十万字,但在抄袭标准和事实认定方面的讨论却很少见。”对于引出涉嫌抄袭一事的博士论文《反抗绝望》中可能存在的问题,汪晖辩护说,“就像许多著作一样,存在一些缺点、疏漏,有些是当时的学术和出版惯例造成的,有些是校订和写作中的问题,在重版中未能加以纠正;重版过程中,由于校订不细,还造成了一些新的问题,如前面提及的由于分段而造成的脱注现象。”他认为,“这些疏失与抄袭、剽窃是完全不同的事情。”


  事实上,对“汪晖涉嫌抄袭事件”在学术界产生的观点分裂,一个很重要的问题是如何看待学术规范问题。汪晖认为,离开历史的脉络和学科格局的发展,按照现在的规范对以往的论著加以判断往往会造成很大问题。“以注释的体例而言,不同的领域与时期有不同的学术惯例,引注的严格性方面也会有所不同。此外,还有历史条件的约束和一些出版惯例。(上世纪)80年代当然是有学术规范的,但由于时代不同,整个学术风格与今天不一样。这只要拿当时的一些代表性著作与今天的著作做个对比就很容易了解。”


  自1990年代以来,中国学术界特别是人文社科界就有关于中国学术规范化的讨论,汪晖在采访中也提到,中国对学术规范问题的讨论始于20年前《学人》丛刊创刊之际,而他本人也是那场讨论的亲历者和推动者。而不久前在北京召开的“别求新声——汪晖的学术世界与当代中国思想之进路学术座谈会”上,中国人民大学历史学者杨念群也特别提到,1990年代初中国学术界有一个关于中国社会科学规范化和本土化的讨论,该讨论后来又归为中国学术自主性的问题。“当时把社会科学规范化、本土化两者之间对立起来了。中国社会科学在什么意义上规范化,是西方意义的规范?还是中国吸收了自己多年的学术的积累和精华之后形成了自身的规范?”杨念群说,“当年学术规范化的讨论,其实忽略了一点,大家集中谈什么是规范化,忽略了中国学术本土化的问题。但是中国现在已经全球化了,你是在规范的意义上定义本土化,还是在不规范的意义上定位本土化?这两者本身已经形成了矛盾,这个矛盾没法解决,所以这两个问题都变成了伪命题。”在他看来,这段时间以来针对汪晖事件的讨论就是一个所谓伪规范化的问题,“还在纠缠于1990年代非常过时的伪规范化的问题,而汪晖所有大的思考问题全被遮蔽掉,这是中国学术非常大的悲哀。”
作者: Robot    时间: 2010-8-30 22:24     标题: 王彬彬:再说汪晖《现代中国思想的兴起》的剽袭问题

  再说汪晖《现代中国思想的兴起》的剽袭问题

  编者按

  自今年三月开始,南京大学王彬彬教授陆续在国内报刊上发文指清华大学汪晖教授的著作涉嫌剽窃,至今已有百多位国内外学者卷入争议中,一场学术争端已演变为一个广为人知的公共事件。有人提议中国社科院、清华大学组成联合调查委员会,彻查此事,但也有人认为汪晖著作中不存在任何剽窃。

  八月十九日,王彬彬收到汪晖通过律师事务所发来的律师函,要求王彬彬“停止失实指责并书面道歉”。而王彬彬对此一笑置之,他已于四月二十九日在《南方周末》上发表文章《读汪晖〈现代中国思想的兴起〉献疑》,指出书中的若干“剽袭”问题。在重新翻阅《现代中国思想的兴起》过程中,他又发现了一些涉嫌剽袭的例证,写下长文,由本版独家刊发。原文一万多字,删节发表如下,敬请关注。

  欢迎汪晖先生对本文作出回应。


--------------------------------------

  下面的例证,主要是一种“注释式剽袭”。将他人的数百字、上千字,甚至更多的文字,原文照抄,或者稍做文字变动,却只在开头或中间部分,做一个注释。注释并不能涵盖的部分,便完全成了自己的思考。这种方式,汪晖是常用的。还有一种,就是“伪注式剽袭”,也是汪晖惯用的方式。

  例一

  汪晖《现代中国思想的兴起》(北京三联书店,2008年3月版,下卷第一部《公理与反公理》)第1042—1043页:

  ……文德尔班(Wilhelm Windelband)在讨论费希特对知识学的基本问题即“经验的基础是什么?”时指出:“知识学力求证明:一切经验的意识即使它的目标集中在存在,客体,事物,并将这些当作自身的内容,归根结底,它的基础还是存在于意识对自身的原始关系上。”【72】自我意识构成了费希特唯心主义的原则。从主观方面说,这一唯心主义原则认为知识学只从知性的直观出发发展自己的认识,意识只从它对自身行为的反省出发而进行自己的活动;从客观方面说,日常生活中的所谓事物和客体以至康德所谓物自体都是理智的功能,从而客观只为主体而存在,知识的对象就是理性体系……


  上面这番话,开始以引号的方式引用了文德尔班的原话,并做了注释:“见中译文德尔班《哲学史教程》下卷,罗达仁译,北京:商务印书馆,1993年版,页799—800。”既然引号之后做了注释,那注释后面的话,当然就是汪晖自己的思考、认识了。我们来看看文德尔班的书。文德尔班《哲学史教程》下卷(罗达仁译,商务印书馆1993年10月第一版)第800—801页:

  ……因此知识学力求证明:一切经验的意识即使它的目标集中在存在,客体,事物,并将这些当作自身的内容,归根结底,它的基础还是存在于意识对自身的原始关系上。

  唯心主义的原则就是自我意识。就主观方法而言是在这样的范围内:知识学只从知性的直观出发发展自己的认识,意识又只从意识对它自身行为认识的反省出发伴随着这知性的直观而进行自己独特的活动;就客观体系而言是在这样的范围内:用这种方法揭示出理智的这样一些功能,凭借这些功能便产生日常生活中所谓的事物和客体以及在独断哲学中所谓的物自体。最后这个概念,即物自体概念,本身是彻底矛盾的概念;就这样物自体概念被溶解为最后的残留物。整个存在只能被理解为理智的产物,而哲学知识的对象就是理性体系(参阅第四十二节)。

  查查文德尔班的原书,我们就明白了,上面所显示的汪晖书中的那一番话,在文德尔班原书中,本来属于两个自然段。注释标记后面我用黑体标明的部分,本是另一自然段。汪晖将这独立的自然段移到引号之后,作为自己的话出现。稍加比照,就能明白,文德尔班原书中我用黑体标明的那一段,与汪晖书中我用黑体标明的那一部分,有多么相似。当然,汪晖对文德尔班的话做了些改动,做了些删节。而这些改动和删节,就使这番话很难理解,甚至不知所云。


  例二

  汪晖《现代中国思想的兴起》(北京三联书店,2008年3月版,下卷第一部《公理与反公理》)第1043页。读者应该注意到了,这与上面的例子是在同一个地方。确实,下面这一段话,与上面例一中汪晖的话,是连在一起的。例一中汪晖那番话最后的省略号,省略掉的就是下面这些话:

  叔本华在费希特的影响下,从“德性主义”的立场跃进到对万物本质的认识。“作为观念的世界”只能是现象;客体只有在主体中才有可能,客体被主体的形式所决定。从知识学的意义上讲,只有直观才能理解世界的本质,而这种直观是这样一种直观:“凭借这种直观,‘认识主体’通过自身直接呈现为意志。”由此也就解决了外部世界之谜:物自体就是意志。【73】

  上面这番话,有一句加了引号,但注释并没有紧挨着引号做,而是在引号后又有一句正文式的话,然后才是注释。注释说明:“见中译文德尔班《哲学史教程》下卷,罗达仁译,北京:商务印书馆,1993年版,第810—811页。”从上下文看,引号以内的话,加上引号后面的那句话,可以认为是注释指涉的对象。而引号前面我用黑体标明的几行字,不属注释所涵盖的范围。这几行字,读者会认为是汪晖自己的思考。我们来查查文德尔班的书。文德尔班《哲学史教程》下卷(商务印书馆,1993年10月第一版)第810—811页:

  叔本华在费希特的影响下,把这位哥根廷教授的思想发展成为一种形而上学。他从“德性主义”的立场果敢地跃进到对万物本质的认识。当我们认识到在我们的内心里的意志就是真正的现实的时候,我们据以认识到它物的现实性的反抗力也必然是意志。这是出于统一解释整个经验的“形而上学需要”的要求。“作为观念的世界”只能是现象;客体只有在主体中才有可能,客体被主体的形式所决定。……(王按:此处省略九行半)只有对整个观念世界的直观解释,只有艺术家对经验的天才洞察,只有直接领悟,才能穿透真正的本质,本质在我们的观念中只呈现为受空间、时间和因果性规定的世界。但是,这种直观是这样一种直观:凭借它“认识主体”通过自身直接呈现为意志。这句话也解决了外部世界之谜。因为根据这个唯一直接被呈现之物的类比,我们必然能理解作为观念间接呈现于时空中的整个事物的涵义了。物自体就是意志。

  将文德尔班这段话中我用黑体标明的部分,与上面汪晖那段话中的黑体部分一对照,就能明白,汪晖那些黑体部分的话,是对文德尔班这段话的跳跃式抄袭。这里还有一个问题值得一说。汪晖用引号的方式引用了文德尔班的一句话,但却又对文德尔班原话有改动。文德尔班的原话是“凭借它”,但在汪晖的引号里却成了“凭借这种直观”,这也是很让人惊讶的。指出这一点,决非吹毛求疵。用引号的方式引用他人的话,必须一字不差。哪怕是他人的错误,也要照抄(当然,可作说明)。这是一个学者所应具备的常识。从这些细小的地方,也可看出汪晖对学术规范的轻慢,对他人权益的蔑视。

  现在对例一和例二做点总结。例一和例二所指出的汪晖两段话,实际上在汪晖原书中属于同一段话。汪晖将文德尔班《哲学史教程》下卷第800—801页的一部分,与第810—811页的一部分,拼凑在了一起。不错,汪晖做了两个注释。但这两个注释,与其说是在指明某种来源,毋宁说是在掩盖某种出处。在怎样让注释为剽袭服务上,汪晖真可谓苦心孤诣、机关算尽。


  例三

  汪晖《现代中国思想的兴起》(北京三联书店,2008年3月版,下卷第二部《科学话语共同体》)第1344—1345页:

  文德尔班曾经把决定19世纪哲学运动的因素归结为这样一个问题,即关于现象界的自然科学概念对于整个世界观和人生观应有多大意义的问题。【17】欧洲17世纪的形而上学和18世纪的启蒙哲学主要受到自然科学思想的支配。关于现实世界普遍符合规律的观点,对于宇宙变化最简单因素和形式的探索,对于整个变化基础中的不变的必然性的洞察———所有这些因素决定了理论研究,从而也决定了判断一切事物的观点:特殊事物的价值要以“自然的事物”作为标准来衡量。

  但是,这种机械论的世界观受到了德国哲学的抵抗:科学方法所取得的一切知识不过是现象形式,只不过是内心世界自身符合目的地向前发展的工具;对特殊事物的真正理解势必要决定该事物在符合目的的生活联系的整体中的意义。【18】……

  上面汪晖书中的话,属于两个自然段。第一段在汪晖书中也是一个完整的自然段。第二部分是另一自然段的开头几句。汪晖在第一段的第二行处做了注释【17】,这样说明:“文德尔班:《哲学史教程》下卷,北京:商务印书馆,1993,页859。”在第二自然段的第三行处做了注释【18】,说明:“同上,页859。”也就是说,这两个注释,指出的来源是文德尔班书中的同一页。注释标记所涵盖的对象,只能是此标记之前的特定部分,不能指向该标记之后,这是常识。所以,注释【17】不能说明后面我用黑体标明的文字的来源。同时,除非在引用前或注释文字中特意做了明确说明,注释标记也不能越段而发挥说明来源的作用。如果注释【18】能够涵盖上一段,那注释【17】岂非多余。所以,注释【18】充其量只能说明这一自然段开头几句的出处,不能说明上一段中黑体部分的来源。这样,上一段后面的黑体部分,读者只能理解为是汪晖在表达自己对欧洲哲学史的某种理解。我们仍然要看看文德尔班的原书。文德尔班《哲学史教程》下卷(商务印书馆,1993年10月第一版)第859页,有这样一个完整的自然段:

  在十九世纪的哲学运动中起决定作用的因素无疑是关于现象界的自然科学概念对于整个世界观和人生观应有多大意义的问题。这种特殊科学曾经对哲学和整个精神生活取得了胜利,其影响在十九世纪初受到阻碍和压抑,但尔后又以更强大的力量发展起来。十七世纪的形而上学和以后十八世纪的启蒙运动主要受到自然科学思想的支配。关于现实世界普遍符合规律的观点,对于宇宙变化最简单因素和形式的探索,对于整个变化基础中的不变的必然性的洞察———所有这些因素决定了理论研究,从而决定了判断一切特殊事物的观点:特殊事物的价值要以“自然的事物”作为标准来衡量。这种机械世界观的传播遇到德国哲学的抗拒;德国哲学的基本思想是:用此方法所取得的一切知识只不过是现象形式,只不过是内心世界自身符合目的地向前发展的工具;此外,对特殊事物的真正理解势必要决定该事物在符合目的的生活联系的整体中的意义。历史世界观是“理性体系”在脑力劳动中积极探索的成果。

  再强调一下:上面这段话,在文德尔班书中,是一个独立、完整的自然段。这样我们就知道,汪晖将文德尔班这一完整的段落截为两部分。前面一部分在自己的书中以一个独立自然段的形式出现;后面一部分作为自己书中另一段落的开头。文德尔班这一段中我用黑体标明的部分,与汪晖书中注释标记【17】后面的黑体部分,基本相同。所以,汪晖书中注释标记【17】后面的黑体部分,应该看成是对文德尔班的剽袭。这黑体部分的第一句话,汪晖做了些改动。而正是这种改动,说明他存心要让这些话作为自己的看法被读者接受。在相隔不远的地方,做了两个注释,似乎极守规矩,极其注意把自己的看法与他人的观点分开。但实际上,汪晖之所以以这样一种方式做注释,正是为了对他人的巧取豪夺。分析这里的微妙之处,实在不是一件容易的事。读者或许看得头晕。这真没办法。汪晖在这些地方的用心,真是太细、太深了。


  例四

  译文(引文)剽袭和伪注。汪晖《现代中国思想的兴起》(北京三联书店,2008年3月版,下卷第一部《公理与反公理》)第982页:

  我们首先探讨第一个问题,即梁启超的“集体主义”及其与自由主义个人权利理论的关系……这一基本判断的理论根据是自由主义的权利理论,特别是卡尔·弗里德里克(Carl J.Friedrich)在《人类和他的政府:政治学的一个经验主义理论》(Man and His Government;An Empirical Theory of Politics)一书中关于两种自由概念的解释。弗氏说:“当人类或以个人或以集体方式从事政治活动和当他们达到从事政治活动的程度时———也就是说,选择、决定、或对之发表意见而不受他人干预时,他们应被认为是自由的。……如果这种活动主要是指在私人范围内人们可以做他想做的事,我们可以称为独立的自由;如果这种活动主要是指参与群体活动,那么就是参与的自由。”【158】

  在这番话中,汪晖以引号的方式引用了弗里德里克的一段话,并做了注释。注释【158】这样说明:“Carl J.Friedrich,Man and Governmant:An Empirical Theory of Politics (New York;McGraw–Hill,1963),PP.253—255。”既然注明的是英文原著的出处,那就意在告诉读者,自己读了弗里德里克的这本原著,并且自己翻译了所引用的这段话。这当然是一个谎言。张灏《梁启超与中国思想的过渡(1890—1907)》(崔志海、郭夫平译,江苏人民出版社,1997年1月第1版)第142页:

  梁的自由思想最好根据卡尔·弗里德里克(Carl J. Friedrich)在研究有关自由问题中提出的理论来加以分析。在弗里德里克看来,自由由两部分组成:独立的自由和参与的自由。他把这两种自由解释如下:“当人类或以个人或以集体方式从事政治活动和当他们达到从事政治活动的程度时———也就是说,选择、决定、或对之发表意见而不受他人干预时,他们应被认为是自由的。……如果这种活动主要是指在私人范围内人们可以做他想做的事,我们可以称为独立的自由;如果这种活动主要是指参与群体活动,那么就是参与的自由。”按照弗里德里克的分析,独立的自由可以指以下两种情况:或指个人从社会和社团契约中独立出来,或指一个团体从另一个团体独立出来②。

  张灏在这段话后面做了注释。这注释②在崔、郭二位译者的译本中是这样的:“卡尔·弗里德里克:《人类和他的政府———政治学的一个经验主义理论》(纽约,1963年),第253—255页。”也就是说,两位译者将英文注释也译成了汉语。汪晖的译文,与崔、郭两位的译文一字不差,连标点符号也完全相同。这只能说,汪晖剽袭了崔、郭两位的译文,却将崔、郭的汉译注释还原为英文,谎称是自己直接译自英文原著。这种译文的剽袭,与正文的剽袭,应该视作是同等性质的问题。


  “剽袭”案来龙去脉

  3月10日

  王彬彬在《文艺研究》2010年第三期上发表《汪晖学风问题———以〈反抗绝望〉为例》,指出汪晖《反抗绝望》一书存在剽窃问题。

  3月25日

  王彬彬在《南方周末》发表《汪晖〈反抗绝望〉的学风问题》,《反抗绝望》一书涉嫌剽窃问题引起学界和社会普遍关注。

  4月29日

  王彬彬在《南方周末》上发表《读汪晖〈现代中国思想的兴起〉献疑》,指出《现代中国思想的兴起》一书中第12章第4节的若干剽袭问题。

  7月7日

  63位国内外学者在媒体上发表《就汪晖涉嫌剽窃问题给中国社科院和清华大学的公开信》,呼吁中国社会科学院和清华大学组织调查委员会,调查结论以及各委员投票意向最终能公布,以示公开、公正,接受公众监督。

  7月9日

  美国哥伦比亚大学刘禾教授给凤凰网发去邮件,告知80多位海外学者(后补充至90多位)曾联署签名信寄给清华大学校长。在这封公开信中,80多位学者力挺汪晖,称通过学者举证发现任何剽窃都不存在,“他们当中没有一人发现有任何剽窃的现象”。


  7月15日

  “汪袭网”(http://jflycn.com/wangiarism)启动,主要收集整理汪晖涉嫌抄袭的证据以及其他相关资料,至今已有成员200多人

  7月24日

  《羊城晚报》花地/论坛版发表上海同济大学文化批评研究所教授张闳专访文章《只有真相,而不是沉默,才可能还汪晖以清白》。

  8月2日

  汪晖回答新加坡《联合早报》记者采访时认为,王彬彬所指陈的问题属于“疏失”,“与抄袭、剽窃是完全不同的事情”。“这类问题在媒体中很难说明,应该由学术共同体来澄清”。

  8月5日

  汪晖通过北京金杜律师事务所给王彬彬发律师函,要求“停止失实指责并书面道歉”。

  8月8日

  美国加州大学戴维斯分校学者奚密在《羊城晚报》人文周刊观点版发表《一位美国学者的六点质疑》,对7月9日国际学者的公开信提出六点质疑。
作者: Robot    时间: 2010-8-30 22:26     标题: 用一种东方主义反对另一种东方主义

  作者 梁捷

  东方早报 2010-08-29 02:57

  汪教授在陈述、列举和批判各式各样“东方主义”之后,研究了历代、各国人民(包括流亡藏民)对西藏的看法之后,唯独没有回到西藏内部,从西藏本身的宗教、文化、经济和社会来看西藏。

  梁 捷

  《亚洲视野:中国历史的叙述》

  汪晖著

  (香港)牛津大学出版社

  2010年 月第一版

  清华大学汪晖教授的文集《亚洲视野:中国历史的叙述》,就在一片争议声中由牛津大学出版社推出繁体中文版。虽是新著,但熟悉汪教授著作的读者都不会对此书感觉陌生。

  以本书第一篇“亚洲想象的政治”为例,据汪教授在《现代中国思想的兴起》(以下简称《兴起》)中的介绍,本文初稿于1998年成型于北京,1999年修改于西雅图,2002年改定于北京。2002年,此文以“亚洲想象的谱系”为标题,发表于《视界》杂志第八辑。2004年,此文又作为附录二收入《兴起》。

  虽然汪教授在2002年就表示此文“改定”,但是他在《亚洲视野》的序言里承认,自己在2006在东京再次“改定”此文,更名为“亚洲想象的政治”。现在收入书中的文章,就是2006年的“改定版”。仔细对照“亚洲想象的政治”(2010版)与“亚洲想象的谱系”(2004版),可以发现两篇文章的结构一致,绝大多数文字也变,只是“亚洲想象的谱系”比较长,“亚洲想象的政治”在某些地方进行了删节,调整了段落次序,并在局部做了文字上的修饰。

  除非根据时间顺序将汪教授著作一路对勘细读,否则很难了解汪教授实际修改的内容和动机,这对一般读者是个不小的考验。当然也不是每篇文章都经历了这么复杂的修改过程,如本书第五篇“地方形式、方言土语与抗日战争时期‘民族形式’的论争”,最早于1996年发表于《学人》杂志第10辑,1997年收入《汪晖自选集》,2004年又作为附录一收入《兴起》,2010年收入《亚洲视野》。这篇文章在十多年里几乎没改过。

  而《亚洲视野》中比较新的文章,情况就更为复杂。“东西之间的‘西藏问题’”一文,曾在2008年以“东方主义、民族区域自治与尊严政治”为题发表于《天涯》杂志。作者在2009年6、7月间对文稿做了大规模的增补和修订。但作者在序言里表示,在《亚洲视野》出版之前,自己仍在修改,“于三天之前杀青”(即2010年1月22日),不知以后是否还会修改。汪教授谦称“这些文章并不成熟,我期待着专家和读者的批评”,也许《亚洲视野》里的文章仍是“半成品”、“过渡品”,来日方长,执著的读者才可能与汪教授将一同成长。

  此书虽由国际著名出版社出版,但编辑失误颇多,让人意外。如书后“重要人名地名索引”中B开头的那两排,先是把“勃列日涅夫”错排成“勃涅日列夫”,后又将同一页的“布拉瓦斯基”与“赫列娜.皮特罗维娜.布拉瓦斯基”分置两个条目。比较离谱的是“巴人”,注明出现在151页和277页。查阅151页,没有发现巴人,只有“夏尔巴人”;而277页出现的是杂文家巴人(王任叔)。“巴人,151,277”这样的条目大概是电脑自动生成的吧,意义何在呢?

  不仅如此,索引里还出现了大量我们熟悉的学者的名字,如靳大成、王晓明、李陀、甘阳、王斑、刘禾、舒炜、林少阳、韩东育、王中忱、高瑾等。令人惊讶的是,索引表明他们只出现一次,且都出现在连续两页中。翻到那里,原来是汪教授在序言最后的致谢,一一提及这些学者。致谢无可厚非,但既然不是讨论这些学者的观点,在索引中编入他们的名字,就很难不让人觉得费解了。

  此外,全书还有多处编辑失误,损害了详尽索引所体现出的“学术性”。比如在第五篇“地方形式、方言土语与抗日战争时期‘民族形式’的论争”一文最后还保留着这样的句子:“在以后的段落中,我将着眼于新 / 旧、现代 / 民间的关系,进一步探讨支配‘民族形式’讨论的现代性逻辑。”此段在《汪晖自选集》(1997)、《兴起》(2004)上亦是如此,可文章至此全部结束,再没有“以后的段落”,不知何处可以读到“进一步探讨支配‘民族形式’讨论的现代性逻辑”。

  又比如,书中多次引用拉铁摩尔名著《中国的亚洲内陆边疆》的观点。但是在“亚洲想象的政治”一文中,用的是《中国的边疆》译名(这是1941年译本所用译名),在注释中则标注1940年的英文版,而在最后一篇“跨体系社会与区域作为方法”一文中,又引用2005年唐晓峰的译本。作为编辑,没有尽职统一前后的注释体例。

  《亚洲视野》是一本文集,但它到底应该归入学术著作还是随笔文集,到底应该套用哪个评价体系,却是一个非常困难的问题。一方面,此书有丰富的注释和详尽的索引,汪教授在序言中也称六篇收入书中的长文为“论文”;但另一方面,这些论文中随处可见这样的叙述:“2001年,我在瑞士访问时曾经参观过一个叫做‘作为梦幻世界的西藏-西方与中国的幻影’的博物馆……”;“2004年春天,我去中甸参加‘藏族文化与生物多样性’讨论会,人类学者萧亮中曾经在会上提到少数民族间的分离趋势。萧是当地人,白族,他的家庭中就有四个民族的血统”;“2005年秋至2006年春,我在东京大学担任客座教授,有六个月的时间。2005年10月,在尾崎文昭先生的安排之下,我们一起去了北海道”。这些游记经历,应酬交际,自我感悟,恐怕都不是严肃论文的笔法,更不可能通过西方的“匿名审稿”制度了。

  除去这些“学术不规范”(或者本书本来就非学术著作),本书的主题确实重要。“亚洲”、“视野”、“中国”、“历史”、“叙述”,这五个关键词高屋建瓴,涵盖了时间、空间、事件、方法等所有维度。而且在序言的一开始,作者又补充了一个在标题中未能体现出来的关键词,“现代”。作者认为,收入文集的六篇文章都围绕了一个主题即“如何诠释中国及其现代”,构成一条内在逻辑。同时作者又表示,离开任何历史变动、权力关系和人的活动,来理解区域、中国和亚洲等历史范畴的方式,都是没有意义的。可惜的是,作者并没有界定“意义”,未经界定的意义,恐怕同样没有什么意义。

  这些关键词我们都很熟悉,汪教授六年前的代表作《兴起》的导言部分,就是围绕“现代”和“中国”两个关键词展开。到了《亚洲视野》,《兴起》的两篇附录仍被收入,置于重要的位置,“亚洲”这个关键词凸显出来,“中国”退为副标题,“现代”则隐藏在文本中,成为全书的内在线索。也许,“现代”、“中国”、“历史”等概念,将是贯穿汪教授一生的研究对象吧。

  “亚洲视野”这个标题不容易理解。汪教授有言,“亚洲不是一个亚洲的观念,而是一个欧洲的观念”,所以要借用福泽谕吉“脱亚论”的否定观念才能说明亚洲。所以同样的,“亚洲视野”也不是“对于亚洲的视野”或者“源于亚洲的视野”。换句话说,亚洲视野不是亚洲视野,而是一种在中国采用欧洲视野置于全球视野下才可能获得的反观亚洲的视野,离开了欧洲的中国、中国的欧洲、欧洲的世界、世界的欧洲、中国的世界、世界的中国等诸多视野,来讨论亚洲视野问题,都会变得没有任何“意义”。

  马克思曾说过,“他们无法表述自己;他们必须被别人表述。”这也正是萨义德《东方学》的起点。萨义德表示,西方人对东方的研究抱有负面倾向,在“西方”的知识、制度和政治经济政策中,长期将“东方”假设并建构为异质的、分裂的和“他者化”。在一些激进作品中,东方甚至被认为是西方的对立,即将所谓的“他们”表现为“我们”的反面。

  萨义德长期在美国大学任教,他的理论传入“西方”后,再传回“东方”(东方已经不是那个东方),从而变成汪教授手中“新东方主义”的利器。

  例如,他先列举了许多种对西藏形象的认识,都带有偏见或者浪漫主义。第一种,过去数百年的欧洲传教士对西藏的认识;第二种,赫尔德、康德、黑格尔为代表的哲学家对西藏的认识;第三种,神秘主义学者和艺术家对西藏的认识;第四种,种族主义者以及纳粹对西藏的认识;第五种,六十年代西方大众文化对西藏的认识。这些认识相互影响,层层叠加,但是都有偏差,都不全面,都有东方主义之嫌。

  接着,汪晖又列举了近代汉人对西藏的不同认识。明、清政府对西藏的认识,民国政府对西藏的认识,新中国政府对西藏的认识等等,其中既包括文化上的认识,也包括宗教上的认识,更重要的是政治上的相互关系。对于藏人而言,汉人与西方人一样,同样也是“他者”,也是“东方主义”,尽管这里的“他者”,是相对于西方人的“他者的他者”,“东方主义”也是“东方主义的东方主义”,可以称为“新东方主义”。

  然后就应该讨论近代西方国家对西藏的政治看法与干预。二十世纪是一个动荡的时代,英、法、美、日等国都与中国有接触,直接或者间接地涉及西藏问题。西藏问题是中国与世界各国博弈时的重要筹码,西藏与北京的关系,部分也是由中国与西方国家的博弈结果所决定。反过来,西藏这时的形象变化再一次影响西方对西藏的认识,再一次影响北京由于西方对西藏的认识改变而相应改变的博弈策略,“东方主义”变成了“新东方主义”,再变成“新新东方主义”,“新新新东方主义”……

  可惜的是,汪教授在陈述、列举和批判各式各样“东方主义”之后,研究了历代、各国人民(包括流亡藏民)对西藏的看法之后,唯独没有回到西藏内部,从西藏本身的宗教、文化、经济和社会来看西藏。西藏内部当然有不同的社会阶层,对于宗教和政治的看法不完全一致,存在严重的张力,并且随着外界环境改变而改变。回到东方主义本原的意义上,这才是“西方”和“东方”最根本的对立之处。没有做到这一点,那永远只能是东方主义地反对东方主义,用一种东方主义来东方主义另一种东方主义,达到更高层次、却毫无意义的东方主义。

  汪教授敏锐地注意到东西方两种不同的“失语”状态。许多真正的中国学者因为缺乏制度保障而对所有人失语,西方学者因为语言、认知、实践的问题,而对普通读者失语。所以汪教授的一系列著作有效地填补了诸多断裂,既是中国的,也是西方的,既是古代的,也是现代的,既是历史的,也是实践的。亚洲不是亚洲的亚洲,中国不是中国的中国,汪晖也不是汪晖的汪晖,他自然是独特的,但也是与整个中国与世界正在经历的巨变密切相关。

  《亚洲视野》书后的介绍中说:汪晖,中国近十年来最受争议的知识分子、学者,原因恐怕就在于此。
作者: Robot    时间: 2010-8-30 22:28     标题: “汪袭网”

http://jflycn.com/wangiarism
作者: Robot    时间: 2010-8-30 22:31     标题: 学术腐败积重难返 亟须重建知识分子信誉

——学术风气二人谈

祝东力 黄纪苏

中青在线-中国青年报 2010-08-06


    学风败坏,是从红卫兵-知青这代人当中的某些人开始的

    祝东力(中国艺术研究院研究员。以下简称祝):今年过了一多半,学术思想界的热点,一直集中在学术规范问题上。对这个问题的探讨争论,有学术层面的,有意识形态层面的,但意识形态的争论很快就掩盖了学术层面的探讨,甚至越来越短兵相接,有近乎肉搏之势。学术思想界的这种状况,当然是目前中国社会矛盾和利益关系的一个集中反映。但是,既然是学术思想界,就应该更多一些分析的态度和方法。我觉得,我们不妨后退一步,从更大的视野,从中国当代社会和改革开放的历程,从学术思想史和几代知识分子的思想性格特征,来审视剖析一下眼前的这个热点问题。

    黄纪苏(中国社会科学院研究员。以下简称黄):朱学勤、汪晖二人涉嫌抄袭事件本身,有多少属学术,多少属政治,多少属文化,多少属历史,这的确需要一种分析的态度。分析方法在中国其实不缺,上世纪80年代就有一本《分析时代》,很有影响。目前缺的是分析的态度或愿望。

    近些年分析的态度、实事求是的精神越来越淡出思想辩论的舞台,讲理的空间越来越小。教授研究员们一说就吵,一吵就骂,一骂就翻。吵和骂所配套的手段是过度简化、符号化、政治化,不是给自己戴帽子,就是给对方扣帽子。翻脸之后的方法论就更不堪了,全是武术学校那一套。

    我原来跟老婆开玩笑说,咱家也挂牌吧,挂个“理不到处”。其实这牌子倒真适合充满戾气的当今社会。层出不穷的恶性事件往前追,十之七八都有个不愿讲理或没处讲理的环节。这次事件也表现出了同样的普遍趋势,令人不安。

    祝:我发现,很多人对上世纪80年代的学术思想情况其实不太了解。历史地看,上世纪80年代的学术风气是不能一概而论的。就我的记忆来说,1985年以前相当好,1985年以后比较差。

    这里涉及两个因素,第一个因素是改革进程。1984年年底,改革重点开始从农村转向城市,文艺界学术界风气为之一变。文艺界八仙过海,什么实验小说、八五新潮之类,不管有没有思想和艺术的准备,一哄而上,甚至无所不用其极。学术界也一样,不管有没有知识和理论的积累,有条件的上,没有条件的也上。一方面是新观念新方法,另一方面是中西文化比较,成为学术理论界的两大热点。

    第二个因素是知识分子的代际特征。从“文革”结束到上世纪80年代前期,学术界唱主角的是中老年学者,红卫兵-知青那代人大多还在求学阶段,被笼罩在前辈师长的身影之下。上世纪80年代中期以后,红卫兵-知青一代开始在学术界崭露头角,一开始就迥异于前几代人。

    黄:笼统地说上世纪80年代学术不规范,笼统地说上世纪80年代学人都那样,既不是事实也不公道。

    前两天跟一个朋友也聊到上世纪80年代风气。上世纪80年代学界的老年是上世纪一二十年代费孝通这拨儿。中年是上世纪三四十年代前期李泽厚这拨儿。这两代总体上说为人比较本分,学风也相当严谨,甚至略嫌死板——李的思想在同辈人中算是异数,但学术上仍是规矩中人。

    学界青年是40末、50后这拨儿,尤其是50后,他们在“文革”中由少年儿童长大成人,其间不是钻窗就是翻墙,基本上没走过正门,没迈过正步。他们的人格特点是敢想敢干、无法无天,用我一个朋友(任继愈的研究生)上世纪90年代跟人打架时向对手做的自我介绍就是:“告诉你,‘文革’过来的,40岁以上的,可都是流氓!”

    作为时代的人格烙印,我想“文革”一代青少年儿童——包括我自己——身上除了大家津津乐道的“理想主义”之外,也都有股不服不忿不吝的“流氓”劲儿,只是深浅不同而已,具体人得具体分析。我们胡同有位右派的儿子,老高中生,成天抱本《唐璜》、《莎士比亚》什么的,特别“绅士”,但他的想法做法跟老实巴交的老大学生一代终归不同。

    可以说,这拨儿“流氓”是“文革”留给市场经济的一份遗产,是乱世赠与变世的一份厚礼。离开这样的人格资源,很难理解中国改革开放、市场经济的轰轰烈烈。记得上世纪80年代有一阵“野性”这个词儿比较时髦,充满野性的半人半马作为社会转型的冲锋队或敢死队冲决罗网,别开生面,放在大的历史视野里积极意义不能抹杀,但副作用也是明摆着。

    上世纪70年代后期、80年代中前期是短暂的治世,一晃而过。那十年可算得上当代风气的“黄金十年”(从民国史借个词儿)。体制基本上还是旧体制,社会流动的渠道还不“多元”,“野路子”不但法律上禁行,道德上也被蔑视。价值观也还没走到“英雄不问出处”、啥手段好使使什么的那一步,个人主义、精英主义的时代精神还是在传统的“正道”上一路奔走,道边的标语全是“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”之类。在这样的体制和价值环境里,剽窃的事情并不多见。

    祝:1985年之前学界剽窃抄袭的情况确实很少,就我了解的相关专业范围来说,比较有影响的只有上世纪50年代中期华岗的《辩证唯物论大纲》和上世纪80年代初韩进廉的《红学史稿》。这两本书都有人撰文揭露其抄袭,但在那个时代,类似的现象可以说寥寥无几。

    1985年以后风气陡然一变。我那时还在读研究生,记得1985年或1986年,有一天在北大大饭厅门前西侧的阅报栏,看到贴出一张《光明日报》,大半个版都是某某担任主编的某编委会名单,还有这个编委会编辑的“西方学术文库”和“新知文库”的书目,以翻译的西方哲学类书籍居多,大约有上百种,每本书都标有中译者姓名。我因为在哲学系读研,了解点情况,知道其中许多西方名著当时并无真正的所谓中文译者。那其实是跑马圈地,因为怕别人或别的出版社也要译同一本书,所以先随便安个译者名字,相当于现在的恶意抢注。我们几个同学当时对这种“吃相”就很不屑。那个编委会的绝大多数人就是40末、50后。

    实际上,学风之败坏,就是从红卫兵-知青这代人当中的某些人开始的。当年造反、串联,甚至打砸抢,20年后转移到了学术领域。包括年轻时的何新,也有贪多、图大、求快的毛病,十几年前我在书里评论过他的学风问题。当然这些都还不是抄袭剽窃,属于钻窗翻墙抄近路,但学术界的规矩的确被破坏了。这一路下来,影响到后来的20多年,再加上别的因素,到今天,学界、高校的学术腐败已经积重难返。

    一代特殊的知识分子遭遇了一个特殊的时代

    黄:“黄金十年”里,青年学人跟在中老年师傅后面学徒,“老师”长“先生”短的再配上些“之乎者也”,看着颇有古风。但听他们私下骂人话之纯正、下流话之地道,跟前辈学人大不一样,更别说传统的“士林”、“儒林”了。

    十年一觉,等到青年学人学徒期满,正赶上社会大转型,什么下海潮、出国潮、寻宝热、特异功能热,一时间天翻地覆,人仰马翻。整个社会风气由正步改为醉拳,又东倒西歪起来。青年学人骨子里的红卫兵也结束了冬眠,一跃而起,回老家似的走进新时代。市场新时代崇尚工具理性,讲究小投入高产出,最好不投入光产出。不择手段开始成为最佳手段——能拿干嘛买,能加塞儿干嘛排队?“老实”、“厚道”、“本分”从此成了贬义词。

    我在戏剧《我们走在大路上》说到那一段时也感叹过:说你“老实”可不是夸你/说你“邪性”可不是骂你/说你“本本分分”可不是抬举你/说你“乍乍乎乎”可不是数落你/说你“人挺可靠”是说发家致富靠不上你/说你“混球一个”是说将来混得好的可能还就是你!

    当然,风气的影响不会搞绝对平均主义——每个青年都一样。“逍遥派”还在南窗下逍遥。而“造反派”听着窗外哪个同学一夜发了,心里又空又慌又躁之际,就近造他娘的学术规范、“资产阶级法权”一回反,也是可以理解的。

    祝:红卫兵-知青一代和“文革”前的大学生截然不同,有的可能只相差几岁,但思想性格上的差别却非常明显。“文革”前的大学生是从新中国成立到“文革”这十七年体制的产物,就像刘少奇《论共产党员的修养》所说的驯服工具,忠诚可靠、循规蹈矩、温良恭俭让,是传统儒教加斯大林主义培养出来的思想性格。红卫兵-知青一代却不同,他们在人格形成的年代,突然遭遇到“文革”那样千年不遇的政治风暴,面对中国和世界的大问题。“大字报”、“大辩论”,造反、串联、武斗,然后又是“上山下乡”、进工厂或当兵,在中国社会的最底层摸爬滚打。这大概也是古今中外空前绝后的一代人,其中的知识分子和学者尤其如此。

    对这一代学术思想界人物的特点,我以前也做过分析。与前后几代知识分子相比——比如前边的“文革”前大学生、后边的60后学者,他们有更多的大抱负、大视野、大思想,同时又具备底层社会的经验和生存能力。他们的优点和优势非常明显,缺点和劣势也同样明显。这当然是两代人之间整体的、粗略的对比,不排除个别人的特殊情况。总之,红卫兵-知青一代知识分子获得独立的学者身份,正好是在上世纪80年代中后期。一代特殊的知识分子遭遇了一个特殊的时代。应该说,汪晖和朱学勤都属于这一代中的佼佼者。

    黄:这一代“小将”出身的学人,跨越社会光谱之宽,拥有社会身份之众,比较接近“五四”前后一代青年——西方一战、二战中的青年其实也差不多。复杂的经历和身份给了他们观察社会人生的多重视角,跟庙里的“千手千眼”似的。他们当然有短处,但其开阔的视野,丰富的内涵,不是“空疏”所能概括,也不是南窗所能望尽,更不是三岁就开始学英语、三十岁还在学英语的承平时代学子可以嘲笑的——那位叫Isaiah的网上青年嘲笑朱学勤英语不行的态度并不可取,有点小松鼠跟短尾猴比谁后面长了。

    这一代红卫兵-知青学人,他们不同身份、不同经历、不同视角之间的关系及其发展变化,应是当代学术思想史的重要内容。他们的身份,除了前面说的“流氓”(去掉贬义),还有“导师”。我们都知道毛主席是“伟大导师”,其实他们也是,只是尺寸小点。他们跟着伟大导师比画了一二十年,想不比画都收不住。更何况时代又提供了继续比画的机会:前三十年的路线到“文革”结束时已经走不下去,中国需要换路子,往哪儿去,怎么走,当官的心里有数但没底,特别需要两种人来帮忙。一种是禹作敏、年广久之流,相当于柬埔寨踩地雷的水牛,要靠他(它)们踩出条血路来。一种就是“导师团”或“教导团”了,要靠他们广搜古今中外的各种路线图。

    祝:“文革”涉及中国和世界的根本出路,“文革”中成长起来的这一代人,其问题意识就不是通常的学科、专业所能限制约束的。上世纪80年代初那会儿读李泽厚,曾经觉得他的治学路子很宽,美学、中国思想史、康德哲学,都有系统的论述。可是到了红卫兵-知青这一代,在跨学科跨专业方面比较起来,李泽厚就是小巫见大巫了。像何新,哲学、逻辑学、美学、历史、训诂、文学批评、经济学、国际政治等等,专门论述过的少说也有十几个学科领域。

    另外还有一个因素,“文革”结束后恢复十七年体制,上世纪80年代清理“三种人”,培养提拔“四化”干部——革命化、年轻化、知识化、专业化。所以,上世纪80年代培养提拔起来的干部,一般是听招呼、能办事,思想上个性上大多乏善可陈。这形成了一种政治价值观和任用标准。所以,依照这种价值观和标准,上世纪80年代以来,除了个别高干子弟,其他特别有个性和思想的人,不管什么观点立场,经过层层筛选,在仕途上大多不会有什么前景。于是,不少人下海经商,不少人进入学术思想领域。这两拨儿人,虽然进了商界和学界,但都是“形在江海之上,心存魏阙之下”,有极大的政治关怀和热情。这种关怀和热情反映在治学特点上,就必然是政治大于专业,思想大于学术。

    黄:红卫兵-知青一代学人当过两种徒弟,即学校老师的徒弟和毛主席的徒弟;毕了业要当两种“导师”,即博士生导师和中国导师。两种选择可以非此即彼,也可以两头兼顾,还可以有所侧重。有的人觉得学术小世界够大的了,就是它吧,于是边走边背诵小世界的旅行守则、“十要十不要”之类,果然一步一个脚印走成小世界纯然又斐然的专家学者——江山不是不想指点,但打算指导完最后一届研究生即退了休再指点。有的人则觉得学术小世界虽然放得下自己饭锅饭碗,但放不下自己的雄心壮志,博士生导师要当,中国导师更要当。中国不少“公共知识分子”都是一身兼着两种“导师”。两种“导师”各有各的侧重、路数、功夫和标准,彼此虽有重叠、互补、相得益彰的一面,但也有关照不过来、顾此失彼,甚至有你没我的时候。

    汪晖、朱学勤身上也都存在这样的身份矛盾和尴尬。先说朱吧,学术并不是他的“长板”(从他那儿抄个比喻),也不是他人生的主要追求。《道德理想国的覆灭》最核心的意思是告诫中国人,革命没有革出好的,换别的道吧。这样的“警世通言”本来跟《芝加哥文体手册》没多大关系,可你既然把它写了博士论文,又用它换了学者身份,就别怪刺客拿着此类手册随时登门拜访。汪也是两种身份冲突挺大的一位,在左翼学人中,属他“学术”气最重,不把檄文写成论文不罢休。他好像还参与推动过上世纪80年代思想向上世纪90年代学术的转变,提倡过“学术规范”,如今却绊在了学术规范上,就像他身上的另一组悖论——“不”西方的主张和SO西方的表达。朱、汪二位作为学者都有失严谨,作为思想者却不失严肃。两种利弊互见的身份及其矛盾,虽非这次事件的最核心部分,却是我们理解其背景的一个必要角度。

    不是没有规则,而是不讲原则

    祝:朱学勤是一个思想型的学者,我原本对他的印象相当好,他能把深奥刻板的理论问题论述得那样生气勃勃、激情澎湃,确实有点“大革命”——是法国大革命的,更是“文化大革命”的气息。可惜他的自由主义立场过于偏狭,所以这些年的思路似乎越走越窄。

    汪晖博览群书,博闻强记,读书之多,涉猎之广,在当今的人文学术界是很少见的。他的学问的繁琐和细密,很容易让人想起——从乾嘉学派到钱锺书的苏南地域文化和学术传统。在这次事件中,有这么多学者和网友不顾一切地挺汪,不是没有道理的。

    但汪晖有一个特点,就是摊子铺得过大,在论述一个问题的时候,总要牵涉进许许多多相关——甚至不那么相关——的问题来,而且要一并展开论述。对这些问题,他当然都有过涉猎或研究,但不一定都做过系统的透彻的研究。问题就在这里:要按照专业学术标准展开论述,从论点到论据,没有深入系统的透彻的研究,是不足以支撑的。所以,他就必须大量借助于二手文献。而如果把这些借用的二手文献全都一一注明,不论是对于作者,还是对于读者,恐怕都会不胜其烦,而且也太像读书笔记了。所以,就形成了目前汪晖的这种不完全注释的方式,有一些对别人成果的援引前一段有注释,后一段没有注释。这是对汪晖的一点技术性分析。

    黄:我没有读过原始文献,但从那些小孙怡让、后段玉裁对版本的校勘、字句的核查看,汪、朱的情况有相似之处,都是引了别家的东西而未一一明确标注。问题看来都是有的,至于如何定性,可以交给知识产权法的硬杠杠去做判定,也可以参考当年和当今的未成文法、即学术共同体约定俗成的规范去慢慢计较。

    这次事件山重水复,机里藏机,变外生变,看得人眼花缭乱。目前最需发言者能不党不私,诚心正意,本着对公众负责、对学术负责、对个人负责的态度,从小处入手,向大处着眼,公正妥善地处理好这件事。知识界如果连这件事都干不好,那还能干什么?

    自古以来,读书人就是中国社会自我反省、自我纠错机制的一个重要部分,总的说是一支健康的力量。近一二十年来,知识界的腐败与腐朽因市场化的环境和官僚化的体制而愈演愈烈,知识分子的集体形象江河日下。这个群体在道德人格上的覆灭,会是对中国未来发展的致命一击。公众包括媒体对此次事件反响之强烈,正反映了人民对这个群体的期望与失望。

    祝:从小处入手,就是要逐步建立一套比较细化的中国学术的写作规范。

    其实将近10年前,历史学者王笛就针对中国学界的问题,撰文介绍过《芝加哥文体手册》。这当然不是说要照搬谁的制度,而只是作为一种参照。因为鉴于今天的社会风气,建立中国的学术规范,不能再仅仅停留于道德的呼吁或谴责,而是要有一套硬件的基础设施作为依托,要有一部大家公认的、可作为依据的行业法典。我不太同意把这些年的抄袭成风归咎于讲究学术规范本身,所谓学术规范本身鼓励引用别人的论述,鼓励鹦鹉学舌,因此鼓励变相抄袭。在社会整体教育文化水平大幅度提高,特别是在写作成果发布平台即互联网便捷化、大众化,导致写作者人数呈爆炸式增长的时代,必须相应地提高学术的准入门坎,明确区分专业学术写作与非专业学术写作。专业学术写作必须在充分掌握前人成果的基础上进行,必须为每一个论点提供准确的、充足的论据,这必然要求比较多的引文和注释。同时,按照这个标准,抄袭还是没抄袭,在什么程度和意义上抄袭,其实不难判断。

    黄:1990年代以来是学界订规则最细密、同时也是学人出事最频繁的时期。问题的症结似乎不在于没有规则,而在于不讲原则。像当年王铭铭学术不端成那样,连“孟修斯”都闹出来了,可我们《中国社会科学》杂志刚刚开完他的会没几天,《读书》上便见到他的新作。不是说犯了错误就得一棍子打死,但学术共同体总该讲点原则,有个态度吧?就算他人才难得,观点有益,但他的作为和你的反应会对学界起什么样的示范作用,会对学术风气产生什么样的正负影响,难道不应该考虑么?

    因此,我不反对从技术和规则的角度抑制抄袭等学术恶行,但我更相信治本之道在于整顿人心、树立原则,营造正气。在整个社会心理及价值观大环境坏了这么多年、坏到这个地步的今天,说这些的确近乎痴人说梦。尽管如此,公众对这次事件空前的关注程度,让我们看到中国社会还存在着推动人心向善、风气转变的强大动力。这股动力目前特别需要公心的引导,而不是私心的利用。事件的整个过程中,派别的阴影挥之不去,小团体的私货随处可见,这未必一点不利于事实本身的澄清,但不大可能推动事态朝着符合公众整体利益的方向发展。本来抄袭行为大则与价值制度环境相关,小则与个人作风品格相关,与自不自由派、新不新左派没有内在联系。

    党争派性的继续插手不大可能使这次事件成为改善学界风气、重建知识分子信誉的一个契机,很有可能让它沦为一场让公众越看越无聊的闹剧。希望各方珍视不多的机会,管住私念,拿出公心。只要公心在,中国学人岂有连这点事都说不清、摆不平的道理?若公心不在,从五洲四海请多少余英时、齐泽克——就是把真貔貅弄来——也无济于事。

    能不能妥善处理、解决汪朱事件,对中国社会是一个考验

    祝:这次事件一开始,王彬彬先是在《文艺研究》上发文,虽然用词狠点,态度横点,但基本上还是学术的讨论。《文艺研究》也是一家行业内的学术刊物,没有一些网友想象的什么内幕和阴谋。《南方周末》重新全文发表王彬彬文章,是非常破例的,于是“汪晖涉嫌抄袭”变成了媒体事件、公众事件。但想想也并无不可。因为既然高等教育大跃进,现在每年600多万大学毕业生,关注学术理论、关注学术界的就不会再是一个小圈子。但这的确使整个事件复杂化了,需要特别慎重地分析和评判。

    所以,一方面是从小处入手,另一方面要向大处着眼,第一,就是要考虑到这一代学人的特点,包括上面提到从“文革”到改革的大时代背景,以及思想家兼学者的双重身份。这一代人的大视野来源于他们所处的时代,并不是每一代学者都能具备的,这是他们的优势,相应地也就有他们的劣势。思想不可能恪守学科专业的界限,它跟着问题走,可能会从社会学走到经济学、政治学,又走到法学、哲学、历史学等等。在这个过程中,的确容易出现学术违规的情况,比如过度借用二手文献而未完全注明,这可以理解,但必须纠正。向大处着眼的第二条是,中国面临社会重建的任务,需要更多的社会群体参与。不同立场如果长时间都拥有众多追随者的话,那么就不能简单地认为这种立场仅仅代表极少数人的利益。

    我个人认为,就像古文经学与今文经学、汉学与宋学、理学与心学,或者就像西方的经验论与唯理论等一样,在每个领域,都会有长期对峙而又互补的两种路线或立场。在社会思想领域也同样如此,自由派与新左派都有各自的合理性和群众基础,好像没有必要搞得这样你死我活,特别是掌握强势媒体的一方,更应该厚道一点,采取建设的态度来处理目前的这一事件。中国未来前景,经济增长方式、利益分配方式、社会治理方式,不确定因素还很多。可以说,这次能不能妥善处理、解决汪朱事件,对中国社会是一个考验。

    黄:最后再就当事人说几句。朱、汪各自所持立场、所做工作,分别属于对中国前、后三十年两种体制及其弊端的正当反思。朱的作品包括他的《道德理想国的覆灭》,是可以看出理想主义底色的;而且,在自由主义学人中数他和吴思有智慧,不是那种俩眼发直一点余光也没有的角色。汪晖和黄平主编《读书》十年,为开阔知识分子视野、探索中国道路和人类发展提供了大量有价值的“参考消息”,贡献不可谓小。

    现如今,两条意识形态路线有代表性的两个人物,被对立的双方当作彼此的疮疤撕得血肉模糊。而事实上,朱的《覆灭》和汪最初被质疑的《反抗绝望》均成书于还只有一条路线的二十年前,那么问题来了:如果是一条路线上犯的事,还会成“事”么?也许会成,但成不了这么大事。

    总之,一个不太政治的问题被过分政治化了,一个相对个人的问题被过分集体化了。这样一个泡沫化过程,从长期看,只会累及集体,伤及个人。能让人行之久远而立于不败之地的,永远是实事求是——老实不吃亏。这应该是我们从这次事件中吸取的第一教训。
作者: 林中路    时间: 2010-9-3 19:55

看来批评别人比自己看书轻松,还能出名哦
没关系,海德格尔死了都不得安生
不过,有时间看纯洁的王彬彬的檄文,还不如看汪晖的袭文,因为后者能长见识
能长见识的文章,管他是谁写的呢
就像海德格尔是纳粹又怎么样,我偏要看
作者: 蜜三刀    时间: 2010-9-4 00:09     标题: 香港明报月刊上的评论

《明报月刊》:論學術「不規範」與「剽竊」 (同俊子)

  目前關於汪暉的博士論文和其他著作涉嫌「抄襲」的爭論,有助於國內學術界對學術規範的意識和遵守。另外,從爭論過程看,有些現象也需要引起有意識的注意,不然,由此產生的負面影響將會十分深重和長遠。

推理論證的理性原則
  這些現象,本質上是討論和斷言的理性問題。這裏的思考針對的還不是那種網路上充滿的情緒化的言辭所代表的非理性現象。那些容易看出。判斷一個人是否抄襲,根本是一個依據確鑿的事實進行合理的分析、推理和判斷的過程。這個過程,應該是理性的,也只能是理性的——它必須符合基本的推理、論證的理性原則。
  這些理性的原則,首先是那些成為學術規範、邏輯、批判性思維、科學方法等基石的思想規則。比如說,對作為推理前提的事實證據的真實性、準確性、代表性、相關性的確證;立足語境和歷史的角度理解和解釋事實、語詞、觀念的意義和內容;概念和標準的清晰性;推理的充足性;思考的多面性和全面性;解釋的寬容原則;大膽質疑但謹慎斷言的原則;以及相應的批判性思維的素質和科學精神的要求:追求真理和開放的精神素質;誠實和公正的規範;換位思考的規範等。
  這樣一些基本的原則,奠定了思考、論證、判斷、認識和行動的合理性,也自然應該指導我們現在討論的推理和判斷。

注解疏漏與剽竊之間
  比如,判斷一個人是否抄襲,起點應該是事實的鑑別必須清楚準確,所依據的標準和應用範圍必須明確,不然一切都無意義。而我們在這裏恰恰看到很大的混亂,事實證據本身常常是爭論的中心,除了因為明顯由於對文本的內容採取斷章取義的剪裁而提取的「證據」外,還有許多因為標準依據不清而形成的「證據」(僅僅根據現在的規範來判定過去而得出的證據)。這不是說汪暉著作中沒有在當時的學術環境中也可以認作的不規範現象,但這整個爭論的一開始就有先天的不足,並且在隨後的討論並沒有得到有意識的改正、從而將軌道拉到理性的方向來。
與這種非理性的基礎相配合的,是推理的不合理,或者乾脆沒有推理的現象。很多言論就是把脫注、漏注的現象斬釘截鐵地直接等同於(在有意、惡意的剽竊意義上的)「抄襲」。很多是在事實沒有確認的情況下就進行激烈的、非學術性的道德抨擊(我們應該很熟悉這樣的歷史)。沒有做過學術研究的人認為一本幾十萬字的學術著作中不可能有疏漏和錯誤這還可以理解,出版過學術著作的人也這樣看就很難合理解釋。幾乎可以說,注解方面的疏漏在過去中國學人的著作中出於各種原因幾乎是不可避免的。而只要有注解方面的疏漏和不規範現象,就可以說是(剽竊意義上的)抄襲嗎?只要把自己做學問、寫作和出版的體會放進去想,可能就不會這樣斷言。批判性思維要求人們大膽質疑,這一點很多人知道,但卻忘記了這個原則的下半段:謹慎斷言——有什麼證據說什麼話,只有這樣批判性思維才不等同於盲目否定。因為從質疑到斷言之間,有一條不可忽略的寬寬的鴻溝,你不可能隨意一步跳過,而只能建築橋梁一步步地通過。這個橋梁,就是推理——具體、細緻、充分、合理的推理。

程度各異,性質不同
  比如:假設我在一大段介紹歷史背景的文字開始處用了這樣的語言:「人們普遍認為」,或者「正如某某指出的」,然後我基本照抄了一個人的話來描述我認為在有關學術界看來的常識(比如中國洋務運動經歷了從一開始只想學「夷技」到後來不得不認識到也要學精神、觀念和制度的過程),到最後我沒有給出這段話的注解。這樣的做法,可以說是不規範的,是脫注,我要麼應該用原話加引號再注釋,或者用自己的話陳述(最好也指出來源,雖然並不一定要求)。但是這不規範代表我是在把這個觀點據為己有,想把別人的思想表達為我的原創思想嗎?顯然不是。除了一開始我就指明這是已有觀點,我既不把它當作核心觀點,也不指望我的論文的假定讀者——特別是導師們——會認為這是個新認識。這次圍繞汪暉的博士論文的爭論,一開始錢理群就表示,使用引文不夠規範和剽竊是兩個概念,而且需要考慮當時語境。葛劍雄也曾說:「學術不規範有各種表現,程度不同,下結論時應十分謹慎。例如引文不規範、失注、偽注與抄襲、剽竊之間不僅程度各異,性質也不同,不要輕易決斷。」一些海外學者(Tani E. Barlow, Susan D. Blum等) 也一再突出強調學術不規範並不自動等於剽竊,而是可以出於多種原因。這些說明都不過是指出一個學術的常識:從不規範現象到「剽竊」的結論之間有一段空白,需要充分和合理的論證去填補。遺憾的是很多人沒有這個常識,而是簡單指找到的不規範現象喊「剽竊」!似乎每找到一個脫注的地方就等於找到一個剽竊。

不規範的七種可能性
  就像科學方法論指出的,在一個現象、事實證據之上,可以有不同的解釋性假說,科學還鼓勵提出更多不同的解釋性假說,以便追求最好的理論。形成一個科學知識,就是要在這些不同的競爭的解釋性假說中,找到最好的——人們稱這個尋找、判斷的過程為「最佳解釋推理」。在這裏,如果有了不規範現象,我們很自然地可以給出這些關於其原因的解釋性假說:
  一、無知或缺乏訓練(不知道什麼樣的注解方式足夠了)
  二、疏忽(作者的和編輯的)
  三、當時的規範不做進一步要求(認為這樣一般表明是前人的思想就可以了)
  四、誤解(比如錯誤假定論文的讀者物件、學術共同體的常識)
  五、向同時代其他著作中注解方法的學習的結果
  六、其他技術上的差錯
  七、剽竊:抄來並有意地掩蓋來源,以便用來作為自己的思想、研究成果(相信它不為閱讀物件所知)
  實際的情況只會多於筆者這裏列出的可能解釋。到底哪一種解釋假說更可信呢?批判性思維、邏輯和科學方法論對分析、排除、確認、選擇的過程和規則有悠久的討論,並根據上面說的理性原則、規範和規則,和認識發展史總結了一些具體評估準則,比如對事實的更多、更大的符合程度,解釋力,簡單性等。作為八十年代畢業並進入學術研究的人,筆者以親身經歷誠實地說,前面六種解釋的可信性是比較大的。在國內,儘管讀了文、理,讀了本科和研究生,但是從來沒有讀過一本學術規範方面的書,更沒有受過這方面的教育。那時候許多人對注解的印象,主要來自閱讀其他著作,或者源於老師的隻言片語。對於為什麼要作注解也沒有全面的認識。有的可能覺得它是為了證明自己的觀點有他人支持,有的甚至還可能認為注解多說明讀書多有知識,即使很多學做注解的人並沒有明確的知識產權意識。至於什麼樣的注解方式才算合適,在什麼地方標注,也是看用什麼書做樣子,再不就是憑自己的感覺和判斷:這樣說一下就可以表示這樣的觀點由來已久了吧;這已經是我們這個學術圈的眾所周知的認識了;我這樣的套用有新意等。這些個人感覺和判斷完全可以是錯誤的,但和剽竊是兩回事。

疏漏和缺失很容易產生
  在這樣的學術環境下寫作,產生和現在的規範不符合的脫注、不足、混淆、借用等現象是一點都不奇怪的,所以第一點至第六點的解釋要更符合當時的實際情況。即使借用別人描述人或事物的詞句或觀念來描述另外人或事物(所謂套用或者一些人說的「換頭」)的性質也是這樣,在模糊不清的地方只能靠自己的感覺。專門研究寫作規範和抄襲現象的Susan D. Blum說過,「在沒有規則的時候指責人不遵守規則是荒謬的」(Accusing someone of not following rules when they were not in play is absurd)。即使是多次修訂也未能更正所有錯誤的現象也是可以用疏漏的解釋來說明。我們知道,很多時候,除非是全面的重新核校,對舊作的修訂甚至還沒有原來那麼仔細,修訂的常是後來看到的疏漏和錯誤。
  因此,從人性、學術工作的性質、歷史的學術環境和規範的特點、和我們的親身經歷可以知道,各種原因引起的疏漏和缺失是很容易產生的。筆者後來在歐洲和北美上學,開始了解學術規範,但是由於一些依然存在的誤解和模糊,今天回頭去看自己當年在海外通過的學位論文和出版物,注釋方面的疏漏甚至錯誤依然很多。
  所以,用非惡意的失誤的各種假說第一點至第六點來解釋汪暉的博士論文和其他著作中的引文注釋不規範的地方,應該更符合歷史事實,更有說明力,更簡潔;即簡單地說,是符合上面的理性原則和科學精神的更好的解釋。

指控者有責任完整舉證
  這當然不是不准人們論證剽竊。但是要注意的首先是,一個充分、合理、具體和細緻的論證是作出這樣斷言的人的義不容辭的責任。指控者,而不是別人,有責任提供完整的論證,而且這證明必須符合理性的標準,而不是重複「這就是剽竊」的斷言、或者預設了剽竊假設的循環論證、又或貶低對方名譽的辦法來回擊其推理根據的無關論證。 其次,邏輯上說,剽竊是一個更強的斷言,是一個道德指控,論證它所需要的證據,推理的全面性,說明力和可信性要遠比論證其他的斷言所需要的多和強。比如這需要整體考慮和比較著作的主題、核心觀點、篇幅、必要性,作者的目的、主觀意圖、相關訓練、過去的信譽和表現,讀者物件的假定,當時的知識標準、寫作規則和出版要求等。第三,如果論證中需要擱置或者重新解釋那些歷史的和論證理性的原則和標準(比如從語境中理解意義的原則,歷史分析的原則,解釋的寬容原則等等),那麼指控者必須給出充分和令人信服的說明和證明,不能僅僅自己規定一套原則和標準就來隨意運用。第四,從上面說的科學方法上來說,論證剽竊還需要排除所有其他的可能假說才能得出,這遠比論證其他假說所擔負的排除任務困難,但指控者有這樣的義務。
在筆者數月的觀察和用心追尋中,到現在為止,沒有發現關於剽竊的指控給出了這樣的證明。換句話說,目前的剽竊指控,有斷言,沒有合理論證。
  堅持要求和獲得這樣的合理論證具有極為根本的意義——它代表理性行事,代表科學精神,代表對人權和公民社會的推動。因為它後面的那些理性和科學原則,不但是創造知識的必要,而且是社會文明和進步的支柱。不可想像,一個社會,如果它的知識分子群體中都流行極端、情緒、偏見和虛假,會有真正普遍的公正、民主和自由的性質。
  (作者是旅加學者和評論作者,加拿大麥克馬斯特大學哲學系邏輯學和科學方法論博士,講授的課程包括邏輯學、科學方法論、知識理論、批判性思維等。)




欢迎光临 民俗学论坛-中国民俗学网 (http://www.chinafolklore.org/forum/) Powered by Discuz! 6.0.0